从译审到翻译:旅游翻译教学中译者的文化自觉与受众意识

被引量 : 0次 | 上传用户:jnyinli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以旅游文宣翻译为主体,以英语专业本科生为研究对象,讨论在翻译教学实践中,尝试将常见于翻译公司的"译审模式"运用于翻译教学一即先做译审后做翻译,将翻译旅游类文稿译稿评价体系引入翻译教学实践,从而探索旅游翻译教学中译者文化自觉与受众意识能力的培养。
其他文献
我在广州停留期间,具有高度原则性,受人尊敬而又风度高雅的宋庆龄两次来到广州。她是“中华民国国父”孙中山的遗孀。她在民族和国家生死存亡的关键时刻亲临广州,是有深刻意义的
介绍了一种利用DDS技术设计的复杂结构信号模拟器,它可以模拟多种地层回声或复杂结构的信号.同时重点介绍了DDS技术,并以结构复杂的地层回声信号为例介绍了信号模拟器的基本
剖宫产术经过历代产科工作者的不懈努力,已逐渐趋于完善,随着手术及麻醉技术的提高和无菌条件的改善,剖宫产手术已成为很安全的手术,更是产科医生处理难产的常用手术方法之一
大型五幕原创歌剧《杨贵妃》还没有公演,已紧紧吸引了国内外观众的眼球。除了故事本身的魅力和强大的演出阵容外,制作人程波功不可没。  两年前,为筹备中日邦交正常化三十周年纪念活动,笔者在日本见到了该剧的总策划、总制作人和艺术总监程波先生。他给人印象最深的是那种从容不迫的神态中透出的一种“不安分”。  年长一点的人都还记得,大型音乐舞蹈史诗《中国革命之歌》中《北伐观灯》一场,观众好评如潮,其领唱者便是程
从不久前新华社一组“对外宣传有效性调研”课题组的调查结果来看,当前国内外各界认为我国媒体对外传播迫切需要改进的问题突出表现在以下几个方面。  第一、新闻时效尤其是对国内热点问题和重大突发事件的报道时效较低,往往丧失了先声夺人的主动权。  第二、报道不符合实际,片面地理解“正面报道”却带来贞面效果。  第三、拔道缺乏针对性,难以被境外受众接纳。  解决对外传播中的上述问题,固然要从体制、机制和队伍素
通过“发现学习法”理论的提出以及它在SEFC教材中的实际运用,阐述了这种理论在推动创新教育的发展中具有重要的指导意义。
前不久,有位香港家具公司的文老板在唐河新闻网(http://ny.henanews.org.cn/tanghe)上看到这样一则消息:“位于县城黄金地段有千平米旺铺诚招合作伙伴,招商引资的优惠政策是……”,这
体育教学是学生的学习过程,在整个教学过程中,学生智力活动与体力活动相结合,在愉快、活泼的气氛中,自觉积极地从事各种身体活动.或者说体育教学应是"快乐体育".
<正>泄泻1年余,属脾肾阳虚泄泻,方用四神五苓汤加减。宗温肾阳而化气行水、"利小便而实大便"之意,收到满意效果李某,男,30岁。初诊(2010年4月26日):患者平素四肢厥冷,患泄泻
会议
在具备精密镗削的工艺条件下,工件仍然出现尺寸精度和形状精度超差现象,本文给出了这类问题的解决方法和实例.