论文部分内容阅读
认知语言学家Lakoff&Johnson从认知的角度对隐喻进行了系统的研究,并提出了概念隐喻理论。他们认为隐喻是人们根据以往的认知经验,从源域到目标域的跨域映射过程。由于人类拥有相似的认知经验,因此概念隐喻在不同语言之间具有一定的可译性。本文以苏轼的《题西林壁》为例,运用概念隐喻理论对其四则英译文进行分析,该分析认为译诗对原诗中概念隐喻的保留能更好地表达原诗意义。