翻译美学背景下铸造工业英语翻译中的美学取向

被引量 : 0次 | 上传用户:cherrychenghui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译技术应用不断成熟,翻译水平进一步提升的今天,铸造工业英语翻译活动开展思路更加成熟,翻译美学是翻译与美学相结合的活动,推进翻译美学活动开展是当前翻译工作开展的基础,完善铸造工业英语翻译的美学取向融入,对我国铸造工业发展实现重要推动。本文拟从翻译美学发展应用背景分析入手,结合铸造工业英语翻译应用的具体要求,从而探析翻译美学背景影响下的铸造工业应用翻译美学取向。
其他文献
连云港碱厂原设计重质纯碱生产能力400kt/a,1999年增加1套200 kt/a低盐重质纯碱装置,核心设备流化床以及离心机、干燥鼓风机等为进口设备,生产状况良好.2003年以来,随着国内
针对新乡学院生命科学技术学院园林专业毕业设计的现状,围绕着提高教学质量、培养学生实践能力这一主题,从调整时间安排、改变选题方式、加强过程管理和对指导教师的培养等方
汉语生态环境在英语霸权、重英轻汉的教育体制、网络语言的随意发展及汉语使用中的随意等影响下有恶化的倾向,而网络流行语对社会发展、对汉语生态环境有重大影响,为此,应建