论文部分内容阅读
文体学中,前景化是一个重要概念。诗歌的前景化语言运用最为明显,抓住了诗歌的前景化特征,就能更好地欣赏诗歌的美学价值。本文按照利奇对语言层次的划分,以前景化的视角从语音偏离、语相偏离和意象平行三个层面上分析宇文所安(Stephen Owen)翻译的李白诗歌《乌栖曲》,以探究译文是否较好地保留了原文的前景化特征,是否更能传达出原文的思想感情。