【摘 要】
:
文化的疆域是显在冲突与隐在和谐的交错所在,中国电影就处在显隐织就的立体背景中左右张望。经过世纪末的入世忧虑,关于WTO纷纷扬扬的议论似乎随着新世纪的来临不断逼近。中
论文部分内容阅读
<正> 文化的疆域是显在冲突与隐在和谐的交错所在,中国电影就处在显隐织就的立体背景中左右张望。经过世纪末的入世忧虑,关于WTO纷纷扬扬的议论似乎随着新世纪的来临不断逼近。中国电影面临前所未有的困境。对于津津乐道于远较过去可算盛世华章年代的文化人来说,特别惟恐当代西方文化霸权的横行无忌。然而世界格局的变化的确造就了民族文化的危机感。作为20世纪标志之一的影视业,在跨过兴盛的100年后,除了面临新媒
其他文献
1959年卡斯特罗政府掌权后,美国政府着手实施针对古巴的一系列敌对政策,对古巴的公共外交活动也因此活跃起来,广播电台凭借其卓越的攻击渗透功能,迅速成为反卡斯特罗、维护美
背景:尽管医学诊疗有了很大的进步,阑尾炎仍然是急腹症最常见的原因之一。由于高血压及其他一些心血管疾病会损害心肺功能,阑尾炎患者的既往疾病史对其预后有直接或间接的影
背景:神经损伤后,外周神经元兴奋性升高形成外周敏化、进而引起中枢敏化,导致产生痛觉高敏。另一方面,痛介质肾上腺髓质素(adrenomedullin,AM)表达在背根神经节(dorsal root
背景:子痫前期(preeclampsia,PE)是妊娠期特有的疾病,全球发病率居高不下,是导致孕产妇和围产儿发病率和死亡率升高的主要原因之一,其临床表现以高血压、蛋白尿、水肿为特征,伴随多个脏器及系统的功能障碍,其中肾损伤是子痫前期普遍的病理生理特征。子痫前期患者机体呈现一种“慢性弥漫性血管内凝血(Disseminated intravascularcoagulation,DIC)”状态或血栓前状
近年来,随着全球化的不断深入,个人或是企业都迫切学习并掌握跨地区、跨文化的相关知识和技能。译者受本校管理学院教授委托,翻译《应用工作领域文化胜任力模型开发的思考与实践》一文,帮助其了解国外胜任力模型的开发情况,完成相应研究。本报告以图里翻译规范为指导,对项目文本的句法翻译进行了重点研究。主要分析了被动语态、定语从句、宾语从句以及状语从句的句型特点和句法结构,并总结了相应的翻译技巧,得出以下结论:(
研究区处于东准噶尔造山带野马泉火山岛弧带,是中亚造山带增生造山的重要组成部分。晚古生代期间,伴随着卡拉麦里洋的俯冲关闭、碰撞造山以及造山后碰撞作用,研究区内火山作用持续发育且较为强烈,泥盆纪-二叠纪期间发生系列洋内-陆内火山岩喷发事件。本文以新疆巴里坤县红沙山地区晚古生代火山岩为研究对象,对火山岩开展详细地质调查、测制地质剖面、采集相关薄片、地球化学样品。了解火山岩野外分布规模、产状、喷发模式和喷
非流利现象在语言产出中普遍存在,流利的语言表达更易被人倾听,也更具有可信度。在交替传译活动中,译语输出的流利性也是考量译员表现的重要标准之一。译语输出中的非流利现象不仅会影响译员对于源语意思的准确传达,也会使听众对译员产生不信任的情绪。本文探讨了交替传译中的非流利现象,并且使用以难民教育为主题的模拟会议为例,结合案例中出现的非流利性问题的实例,分析了译语产出不流利的原因,包括专业术语及背景知识积累
鄭玄為後漢通儒,遍注群經,亦注《論語》。鄭氏注《論語》所據之本,各家所言間有出入,或以《魯論》篇章為準,或以《張侯論》為是,以至後人聚訟紛紛。經分別條悉,詳辨異說,證諸
癌症的急剧增长率是一个世界关注的问题,许多机构、组织都需要找到癌症的治疗办法。在黎巴嫩,癌症约占2015年总死亡人数的20%,而乳腺癌的发病率最高,约为19%。这项研究将癌症
喀尔喀蒙古族高僧札雅班智达·罗桑赤烈(1642-1715)是喀尔喀蒙古地区与哲布尊丹巴、额尔德尼班智达并称为三大活佛系统的札雅班智达一世。《札雅班智达·罗桑赤烈传》是札雅班智达·罗桑赤烈用藏文撰写的自传。虽然学者们对此传记给予了很高的评价,但还没有进行翻译、注释等全面研究。本文当中,笔者基于对藏语文和藏传佛教知识的掌握,对该书进行全文蒙译和注释,进而对该书的主要内容、作者所处的社会背景、他对经教在