切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
会议论文
由書法想到兩岸文化交流的切入點
由書法想到兩岸文化交流的切入點
来源 :第十五次汉字书同文学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chino80
【摘 要】
:
现代年轻人写字不美观,与青年学子自幼很少临帖写毛笔字有一定的关系。笔者通过家中三代人的临史,以实证方式,展现了一幅中国人的毛笔字水平一代不如一代的情景,在
【作 者】
:
吴小燕
【机 构】
:
多伦多大学
【出 处】
:
第十五次汉字书同文学术研讨会
【发表日期】
:
2012年6期
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代年轻人写字不美观,与青年学子自幼很少临帖写毛笔字有一定的关系。笔者通过家中三代人的临史,以实证方式,展现了一幅中国人的毛笔字水平一代不如一代的情景,在此,笔者呼吁两岸高端执政者引起高度重视,从现在起就制定对策,加强文化交流。
其他文献
“比”与“齿”--《语林趣话》指瑕
为了满足海内外电视观众的需要,为了传播汉字及汉字文化知识,弘扬中华民族优秀传统,自2000年2月7日始,中央电视台国际频道开办了《语林趣话》栏目。该栏目集知识性
会议
中日韩汉字规范异同与日韩留学生的汉字教学
国家通用语言文字法要求汉字必须规范化、标准化,对外汉语教学同样需要汉字的标准与规范;特别是面向日本、韩国等“汉字文化圈”国家来华留学生的汉字教学,标准与
会议
两岸汉字字形的比较与分析
本文把大陆规范通用字与台湾现行常用字的字形进行一对一的比较,从多种角度分析二者之间的异同,以作为讨论两岸字形统合问题的参考。
会议
“‘书同文’模式”断想
《语文建设通讯》的“简体/同文A式”实验,从“一刊两字”进到“一文两字”,这一实验具有积极意义,未来应该有更多的尝试与探索。若干报刊分别进行多种方案的实验,
会议
再努力十年,把祖国书同文人业推向胜利!
本文对海峡两岸书同文的发展研究做了综述,指出书同文的研究有利于两岸人民的交流,有利于世界人民对中文和中国文化的学习,有利于世界范围内的信息文化交流。
会议
加强海峡两岸互动进一步促进现代汉语共同语统一的构想
本文探讨了海峡两岸现代汉语上的分歧,指出这些分歧不仅体现在语言上,而且还体现在语言的载体文字上。语言方面的分歧,主要是体现在词汇上,其次是语音和语法。重点
会议
高校語言文字規範化刍議
本文探讨的是高校语言文字规范化问题。首先,论述高校语言文字规范化的现实意义;其次,分析高校校园用语用字情况;再次,概述高校语言文字规范化的具体内容;最后,阐述高
会议
非对称繁简字的解决拟案
本文乃就海峡两岸规范字的对比中所得的260个“非对称字”加以剖析,说明就大陆7000规范字言,那些字可以当作异体字处理;那些字宜分列出来,并考虑加入规范字中。以使
会议
Word软件“中文简繁转换”存在的问题
由于目前两岸四地还没有实现“书同文”,在相互的文字交流中就要不断地进行汉字简化字和繁体字的转换。本文以大量具体例证,从多个角度指出Word软件“中文简繁转
会议
汉字教与学的新方案欧洲语言共同参考框架与中文教学
自2010年11月起,来自欧洲四国五所高等院校的十几位中文教学界学者承担了一个极富挑战性的项目:参照“欧洲语言共同参考框架”构建“欧洲中文参考框架”。鉴于中
会议
与本文相关的学术论文