论文部分内容阅读
“维护宪法权威,就是维护党和人民共同意志的权威。捍卫宪法尊严,就是捍卫党和人民共同意志的尊严。保证宪法实施,就是保证人民根本利益的实现。”(1)宪法的实施,特别是宪法的全面有效实施,是法治建设的关键,是法治国家建成的标志。我国现行宪法从1982年公布施行以来,已经30多年了。然而,我国宪法实施的状况仍不尽人意。原因是多方面的。其中有一个重要原因往往被人们所忽视,即长期以来我国的宪法实施缺乏必要的文化保障,也就是宪法文化的缺位。
“To safeguard constitutional authority is the authority that upholds the common will of the party and the people.” Defending the dignity of the constitution means safeguarding the dignity of the common will of the party and the people. “To ensure the constitutional implementation is to ensure the realization of the fundamental interests of the people.” (1) Implementation of the Constitution In particular, the full and effective implementation of the Constitution is the key to the construction of the rule of law and the symbol of the completion of a state under the rule of law. It has been more than 30 years since China’s current constitution was promulgated in 1982. However, the implementation of our country’s constitution is still unsatisfactory. There are many reasons. One of the important reasons is often neglected by people. For a long time, our country’s constitutional implementation lacks the necessary cultural guarantee, that is, the lack of constitutional culture.