论文部分内容阅读
Establishment of Creep Model of Non-asbestos Sealing Composite Material by Beater-addition Process a
【出 处】
:
null
【发表日期】
:
2017年07期
其他文献
幽默作为人类一种独特而重要的交际方式,长期以来吸引着学术界的关注。近来,作为幽默载体的语言成了幽默研究的重点。然而,前人研究表明,分析语言本身并不能很好地回答幽默是如何产生、如何被理解的等问题。因此,有必要在具体的语境当中,也即从语用学的角度对幽默进行分析。情景喜剧是在具体的语境当中研究幽默的良好素材。 本文研究美国情景喜剧《老友记》当中的言语幽默。作者以格莱斯的合作原则为理论支撑,以定性的方式
学位
A Contrastive Study of Cohesive Devices Differences in Translation from Chinese to English and Colle
自20世纪60年代以来,语篇语言学研究的发展极大地丰富了翻译理论研究。威尔斯指出,翻译并不是翻译单词孤句(除非一个单句具有篇章地位),而是翻译篇章;翻译因而是一个以篇章为导向的事件。所以,翻译不应该局限于词汇和句法层面的直译,而应该扩展到语篇层面。 语篇要具有篇章性,应该达到以下七大标准:衔接性,连贯性,意向性,可接受性,语境性,信息性和互文性。其中,衔接是极其重要的一项标准。韩礼德与哈桑认为,
学位
谭恩美是美国有影响力的华裔作家之一,她的处女作《喜福会》使她一夜成名,也是华人世界熟悉和研究最多的作品之一。她擅长讲故事,她在小说中描述的故事大多发生在母女之间。《接骨师之女》就是其中一部,它是谭恩美的第四部小说。某种程度上说,它是谭恩美自己的故事。与之前她所写的其它小说中女性口述她们的故事不同的是,《接骨师之女》中的女性用文稿记录了她们的故事。谭恩美的小说非常关注美籍华人,特别是华裔女性的生存状
学位
随着应用语言学和语言教学法的发展,语法被赋予了新的定义。语法是对语言结构及语言单位如单词、短语在该语言中组合成句的方式的描写,也包括这些句子在整个语言体系中的意义及功能。即语法是形式、意义和用法的结合体。这种新的语法观要求对语法的教学既要考虑到语言的形式,又要考虑到语言的功能。相同的语法结构在不同的情景中可以得到不同的解释,因此,对于语法的课堂教学,应该以学生为中心,教师通过设置形式多样的教学活动
学位