论文部分内容阅读
峇峇语(Baba Malay)是麻六甲及新加坡一带的峇峇人(BabaChinese)所使用的语言。在稍早之前,有学者如。峇Tan(1979)、Pakir(1987)认为峇峇语是马来语的其中一个方言;亦有学者如Ansalso&Matthew(1999)认为峇峇语应被视为一种克里奥语(Creole)。本篇研究将从峇峇语的音韵、构词、词汇及句法等四方面观察,并以闽南语的特殊句式来分析是否在其中存在底层效应(substrateeffect),并进一步检视Claire Lefebvre的词汇重整(relexification)理论是否可套用在此。从现存的语料观察,在峇峇语里,出现多数与亲属称谓或文化相关的闽南语借词。即便如此仍旧有学者认为峇峇语只是英语、马来语以及闽南语的混合体,似乎也和马来语其他的方言没有太大的差别。但如果我们进一步看它的语音系统,不难发现它缺乏擦音等音素:就音韵方面,峇峇语与闽南语有相同之处:多音节的词少:就构词而言,马来语中常见的加缀程序在峇峇语中不常见:就句法而言,峇峇语中的给予动词kasi也和闽南语hoo7的六种用法相对应。基於上述理由,本篇研究将论证峇峇语是有闽南语底层效应存在的克里奥语。