【摘 要】
:
We will show how dihedral groups act on Hochshild homology and determine the universal central extensions of unitary Lie algebras.
【机 构】
:
YorkUniversity,Canada
【出 处】
:
The XXIX International Colloquium on Group-Theoretical Metho
论文部分内容阅读
We will show how dihedral groups act on Hochshild homology and determine the universal central extensions of unitary Lie algebras.
其他文献
It is common wisdom that Hilbert space is too "small" for quantum mechanics,in that it fails to contain useful objects such as a plane wave or a δ function
近几年,我国“政府上网”、“企业上网”等工程的相继开展及“.com”等公司如火如荼的发展,推动了局域网络的建设。以太网交换机因其能为网络系统提供高速数据交换能力、增加网
肖邦初到巴黎,经济困难。当时巴黎还不知道肖邦,而誉满全城的是匈牙利钢琴家李斯特。一个晚上,李斯特举行公演。大厅里挤满了慕名而来的听众,按照当时音乐会的习惯,演奏过程
省长王君主修的《山西省志·交通志》已于2010年7月由中华书局正式出版发行,这是新时期山西交通事业发展史上的一件大事,具有里程碑意义。在这部183万余字的煌煌巨著中,全面
Schur-Weyl duality is a powerful tool in representation theory which has many applications to quantum information theory.We provide a generalization of this
Fermion field theory is de-contracted to a finite quantum complex.The statevector space is a higher-order Clifford algebra,which is relativistically covaria
We construct the explicit free field representations of current (super) algebras at a generic level k.The corresponding energy-momentum tensors from the Sug
A simple and direct proof of classification of superintegrable systems with Hamiltonians separable in polar coordinates given by E.Onofri and M.Pauri (Journ
摘 要: 英汉两种语言在词义方面存在很大的差异,为了准确地传递科技英语原文的信息,在翻译过程中需要对词义进行选择和引申。 关键词: 词义选择 引申 科技英语 英汉两种语言在词义方面存在很大的差异,一般来说,英语词义比较灵活多变,词的含义范围比较宽,词义对上下文的依赖性比较大。汉语词义比较严谨精确,词语的含义范围比较窄,词义的伸缩性和对上下文的依赖性比较小。而且英语中一词多用、一词多义、一词多类
Many interesting phenomena occur in material structures that are poised between rigid and flexible.In this talk,we describe the modern theory of rigidity an