顺应理论指导下的中国高校校名英译的异化策略

被引量 : 0次 | 上传用户:szshm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国经济取得了快速的发展而文化输出相对滞后。要提高文化软实力,首先要拥有话语权。顺应论认为语言的使用过程就是语言选择的过程,而语言选择并不总是为了去顺应事先存在的环境因素。事实上,语言选择也会改变环境,或使环境或现实反过来顺应语言选择。韦努蒂的异化翻译理论告诉我们:异化可以彰显汉语相对于英语在语言和文化上的差异,有助于中国文化的输出,抵制西方文化殖民和文化霸权,提高中国的文化的软实力。同时选择异化也是文化自信的表现。语言是文化的载体,高校校名凝聚了高校高级知识分子的智慧,承载着学校的发展历史,是中华文化输出的一个重要的窗口。韦努蒂认为,"受过良好教育的精英分子可以通过异化翻译来调控其民族的文化构成",换言之,文化精英可以通过异化翻译来影响其社会主流价值观。
其他文献
目的:检测变形链球菌耐氟菌株耐酸相关基因fhs是否发生突变并对其克隆测序。方法:诱导变形链球菌耐氟菌株并提取基因组,根据耐酸相关基因fhs基因序列设计引物进行PCR,对PCR产
那是个雨天,秋天的午后,雨淅淅沥沥地下着.望着远方,幸福的滋味油然而生.我的耳畔,常常回响着一个男低音.也许在别人看来,略带些沙哑、低沉,有些难听,然而在我听来,他是那么
近年来,随看国民经济的迅速增长,建筑领域里,不断出现越来越多的混凝土建筑物由于设计变更、施工质量、使用功能改变或经受灾害破坏等原因,而必须对原建筑物进行加固改造。现
目前,党中央提出实施西部大开发战略,这一战略思想是邓小平理论的重要组成部分.全面领会邓小平的共同富裕理论和"两个大局"思想,以及认清当前我国经济和社会协调发展的迫切要
目的评价术毕喉罩替换气管导管在高血压患者经皮肾镜下碎石手术围拔管期间的运用效果。方法观察2016年1月2017年5月于我院择期行经皮肾镜下碎石手术合并高血压病患者40例,采
<正>主办单位:上海对外经贸大学国际战略与政策分析研究所、上海社会科学院国际关系研究所主办时间:2013年10月12日至13日2013年10月12日至13日,由上海对外经贸大学国际战略
会议
期刊
根据《公务员法》的定义,公务员是指依法履行公职,纳入国家行政编制,由国家财政负担工资福利的工作人员。在我国现行的中央、省、市、县(区)、乡镇五级行政体制中,基层公务员
期刊
液压支架的结构件焊后容易产生热应力、组织应力等残余应力.作为去除应力的方法之一,高温时效的应力消除率较高,但同时也存在工件变形、产生氧化皮等一系列弊端;而低温时效的处理