关于东部裕固语复数第一人称代词研究

来源 :中国民族语言学会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanosn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
比较助词是藏缅语差比句的显性语法形式。本文从比较助词的数量差异、和其他语法范畴的关系、多功能性特征等方面比较了藏缅语比较助词的语法差异,并探讨了比较助词的词源关系,认为藏缅语中多数比较助词没有共同的来源,是在原始藏缅语分化成不同的语支或语言后各自形成的。
从30年代开始社会上就出现了《仓央嘉措情歌》的汉译本, 到目前为止已出现了10多种版本。本文从社会上翻译《仓央嘉措情歌》的篇名入手,从目前流传的多种版本中列举了同一首诗的八种汉文译文,并逐一进行了简评,提出了笔者的观点。
诸如汉语“你呢?”、维吾尔语“Siz-t(f)u?”、日语“Anata-wa?”是一种省略述题的问句句式,称之为“WP简略问句”.维吾尔语、日语、汉语等语言的“WP简略问句”的表达方式,都是[WP+话题标记],其中汉语话题标记由句中语气词(提顿词)“呢”承担,维吾尔语话题标记由句中语气词缀“-t(f)u”承担,日语话题标记由提示助词“わ wa”或“も mo”承担1.这三种语言中都有丰富的语气词类,
本文结合国内外一些最新研究理论,追述其历史渊源,探寻维吾尔语名词语法范畴的历史演变轨迹,分析总结名词一些语法范畴的发展趋势,并论述其语言发展演变的原因。
汉语、哈萨克语两种语言中均有很丰富的同义词。本文从汉语、哈萨克语同义词的定义概念、同义词的类型和同义词差异标准、以及核心词等方面进行对比,找出其异同,探索其变化发展的规律。
白马语有体、式、态、趋向等语法范畴,主要用后缀、词根屈折以及助词等方式表达他们的语法意义。在白马语中,动词有将行体、进行体、已行体、完成体4种,动词的不同体都有相应的标记,而且会因人称的变化而变化。另外,一部分动词带各种体标记时,词根本身没有发生变化,而另一部分动词的词根在体和人称变化的同时,动词词根要发生屈折变化,这是白马语的一个非常重要的语法范畴,即“自为”和“他为”范畴。本文通过对白马语动词
蒙汉民族在驯养骆驼的过程中,将骆驼形象与生产生活实践巧妙结合,凝练成朴实生动的骆驼谚语。蒙汉骆驼谚语主要包括骆驼体貌类谚语、骆驼习性类谚语和骆驼役用类谚语。因受蒙汉生活环境、文化习俗、价值观念、民族心理等因素的影响,蒙汉骆驼谚语被赋予鲜明的民族性。
近年来,全球化带来的诸多影响得到语言学界的关注,进而引发了国际组织对语言多样性、文化多样性、生态多样性的重视。生态语言学视角下的研究是最近几年才逐渐兴起的,目前的研究层次和研究手段都还处在探索阶段。尽管如此,从生态语言学角度来探讨语言的发展和变化,仍是有有价值和意义的。本文主要探讨在双语环境下新疆锡伯语的现状。
从文化的角度即地方戏剧、民间文学等方面论证语言外部的文化因素对广西语言使用的影响.其主要表现在:1.民族或地方独有的戏剧和文学形式能够保持本民族语言或方言的独立性和持续性;2.戏剧和文学等文化的交流、艺术活动的开展,有益于民族之间的接触与交往,促进了不同民族之间文化的相互渗透,形成了语言的接触环境,易于产生双语现象,对语言的接触、替换、融合和共同语的推广具有很大的推动作用.
上古汉语、现代汉语部分方言和藏缅语多数语言里,“断”均存在形态构词现象。现代汉语、苗瑶语和壮侗语里,“断”的形态构词已经消亡。汉藏语言“断”的形态构词既有共性,也有差异,而清浊辅音交替构词当是原始汉藏语的遗迹。