从接受美学角度论读者在文学翻译中的地位——以《尤利西斯》译本为例

被引量 : 0次 | 上传用户:qwaszxzx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以接受美学理论为基础,从文学作品的特质,文学翻译的性质与理想的读者等方面,探讨读者在文学翻译中的地位;并以《尤利西斯》译本为例进行进一步分析阐释。作者认为,奈达的读者反应论、功能对等理论,均并不适用于文学翻译。在文学翻译中,读者有其独特的不可撼动的主体能动地位,是译作得以实现其意义与价值的重要因素;但绝不是文学翻译的主导者。
其他文献
有人形容时下国内的管理软件市场是橘子红了,从今年初开始,国内管理软件市场是更热闹非常,的确,从98年开始,国内管理软件市场年年增长,不管怎么样,它已经走出了前几年的概念
<正> 康佳T3888N、T3488P、T2988P等画中画彩色电视机采用的电子调谐器与目前广泛使用的电压合成(VS)式电子调谐器不同。电压合成(VS)式电子调谐器与微处理器配合,在遥控彩色
高中生在这个阶段的学习具有较大的压力,承担着很大的责任,所以在这个时候高中生所学习的每一门科目都有极高的效率性要求,我们身为教师,应当尽可能地提高自己的教学效率,帮
信息技术的发展给各行各业提供了新的营养,在经济全球化发展的背景下,信息技术早已深深渗透到金融业中,并催生了互联网金融。近年来,互联网金融的发展势头正盛,但随着金融行
人们意识中一贯认为固话的最终归属理所当然是中国电信,但是随着联通、铁通、网通等运营商强攻腹地,整个固话市场不得不发生戏剧性的骤变。
小砂轮轴向大切深缓进给磨削以较大切深实现了较高的材料去除率,且使用的砂轮直径比常规磨削用砂轮小很多,我们针对这一特点开展了研究。实验通过改变砂轮转速、工件转速和磨削
2004年举世瞩目的第28届奥运会经过17天的激烈争夺于8月29日在希腊雅典胜利闭幕了。中国蹦床队2名教练员2名队员一行4人参加了这次比赛,比赛是在8月20-21日两天进行,男、女各参
为了研究W-Mo合金材料精密加工的新途径,采用在线电解修整(ELID)精密磨削和超精密研抛技术,对其进行了精密镜面加工实验,分析了此材料超精密镜面表面的形成机理。通过ELID磨削
本文通过对当前怒江州全州农机化技术推广发展情况进行研究分析,针对农机购置补贴项目、水稻机械化育插秧技术和水稻联合收割机技术推进情况,以及农机新技术、新机具的引进、