国际商务文献翻译批评论

来源 :上海海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maigcy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译批评对于翻译理论与实践意义重大,通常被认为是翻译学的一个重要组成部分。然而,许多人总是把翻译狭隘地等同于文学翻译,导致了二者之间的差异模糊不清。同样,许多人也总是把翻译批评狭隘地理解为文学翻译批评,而忽视了国际商务文献的翻译批评。随着国际间经济交往的日益频繁,国际商务文献的翻译批评显得愈发重要。 本文以当代有影响力的翻译批评理论为依据,以建立国际商务文献翻译批评的理论框架为目标,对国际商务文献的翻译批评进行了尝试性的探索。 论文第一章主要介绍了翻译批评的定义及其分类。 在第二章中,作者首先对翻译批评的理论地位以及研究现状做出文献综述,并指出了有待解决的问题。然后作者从总体上对翻译批评的实质、类型、功能、标准和方法论进行了深入的研究。此外,作者还在本章的最后分析了翻译批评和翻译理论之间的关系。 在第三章中,作者对国际商务做出定义之后,从传统的角度把国际商务文献归入实用文献范畴,又根据K.Reiss提出的理论把其归为以内容为重的文本。同时,作者还详细分析了国际商务文献的语言特点以及文学翻译批评和国际商务文献翻译批评之间的关系。最后,作者对国际商务文献翻译批评的功能做出了分析。 在第四章中,作者深入研究了国际商务文献翻译批评的主体和客体,并在前几章研究的基础上,提出了国际商务文献翻译批评的标准和方法论,认为其标准应当考虑到各种主客观因素的影响,根据不同情况,批评时采用不同的标准,并以读者为导向,判断译文是否对原文忠实,译入语是否表达流畅、自然;应当采取对比分析、验证分析和元批评的方法来进行国际商务文献的翻译批评工作。 第五章是本文的结论部分,作者对本文研究取得的成果作了统一的归纳并对国际商务文献翻译批评的理论框架提出了自己的设想。
其他文献
本文旨在探索和验证转喻作为人类思维和认知方式的普遍性及其存在程度。为此,以汉英日语中的“口齿唇舌—言语言说”转喻作为研究对象,进行跨语言的对比,考察认知转喻理论能
漆棺画(见图1),北魏时期,1981年出土于宁夏固原县西郊乡雷祖庙村一座夫妻合葬墓中,现藏宁夏固原博物馆。漆画绘制于男性棺具之上,棺具形制为前高宽、后低窄。盖为两面坡式,交角
《盐铁论》词汇相当丰富,基本上反映了上古汉语后期的面貌,在汉语词汇发展史上具有重要地位。本文对《盐铁论》中的复音词展开专题研究,采用定量、定性的方法,从不同角度进行
以高职院校中职起点护理专业学生为实践对象,通过对日常教学中传统教学模式与"少教多学"教学模式运用结果的比较与分析,详细阐述了"少教多学"教学模式的优缺点。
在配合饲料中添加不同浓度(0、0.2%、0.4%、0.6%、0.8%)的牛磺酸,饲喂中华鳖稚鳖8周,分析牛磺酸对中华鳖摄食和生长的影响。结果表明院添加0.2%~0.8%牛磺酸均能显著促进中华鳖
<正>1.原料准备鸭胚要求新鲜、无病、无异味。若加工冻鸭应自然解冻或在冷水中解冻,禁用热水解冻或蒸汽解冻。2.开扣腌制从鸭右侧腋窝处切4~6厘米的切口,除去内
主谓结构作定语的语言形式即S+P+的+NP结构是现代汉语中非常普遍也非常有特色的一种结构,这种结构既可以存在于词的层面,也可以存在词组层面,还可以出现在句子层面; 同时,在
作为一门新兴的独立学科,跨文化交际的历史是短暂的;但作为一种社会现象和发展过程,它却与人类历史一样悠久,甚至可以追溯都原始部落时期。这一现象之所以在今天日益引起人们
伴随着经济的快速发展和人口的急剧增长,能源危机问题不断凸显,已经影响到社会可持续发展。超级电容器作为一种重要的储能方式,在新能源的储存和转化上发挥着重要的作用,兼具
本论文试图对中外企业家语篇进行跨文化语篇对比分析,寻找其异同,以便促进中外企业家之间的交流,并在论文的最后对中外企业家语篇的翻译提出了几点建议。本文从系统功能语法