开关电源专利说明书翻译实践报告

来源 :东南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xing3653
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
专利是一种无形的知识产权,体现了一个国家的创新水平。专利说明书作为专利的重要文献资料,不仅具有保护知识产权的作用,还具备信息交流的功能。随着科学技术的发展,越来越多的国外专利进入中国,对专利翻译工作提出了很高的要求。由于中国专利保护起步较晚,国内对专利汉译的研究并不成熟。笔者结合功能对等理论和专利翻译实践,对英文专利说明书的整个翻译过程进行了系统的研究。本论文是一篇关于开关电源专利英译汉的翻译报告,重点描述译前的准备工作,并探讨在翻译过程中实现功能对等的翻译策略,以期提高英文专利汉译的质量。本报告共分为五个章节:第一章为引文,介绍了目前国内外对英文专利汉译的研究情况;第二章为翻译任务描述,分析了原文的特征以及目标读者;第三章为翻译流程描述,分为译前、译中和译后三个部分;第四章为翻译实例解析,从词汇、句法和语篇三个层面讨论实现功能对等的翻译策略;第五章对本论文进行了总结。本论文指出,在翻译英文专利说明书时,译者应分析原文的特征,大量阅读平行文本,找出中英专利说明书的差异,注意使用中文专利中已经存在的功能相同的表达和句型。专业词汇和复杂句子的翻译要结合语境、逻辑常识和专业知识,只有这样才能产出功能对等的译文。
其他文献
化学肥料是近代西方农业科技的重要标志之一,特别是化学氮肥硫酸铵,是当时最主要的化学肥料。研究化学氮肥的引入、研究、生产、应用历史,将从氮肥这个特殊视角,展现中国近代
写作是综合运用英语知识的实践活动。当前高职英语写作教学的现状不容乐观。同伴互评作为过程写作教学中的关键环节之一,已受到越来越广泛的关注。国外有关同伴互评的研究大
由于教材内容抽象以及学生学习动机、学习目的不明确等因素的影响,导致学生厌学思想政治课,教学效果低下,难以实现思想政治课的德育和智育双重功能。改变当前中学生对思想政治课
<正>学生应具备的必要品格和关键能力是学科教育核心素养的根本任务.数学思维品质是每个学生学习数学时表现出的智力特点或个性特征,让学生的思维能力得到很好的生长,将会提
21世纪最重要的标志是创新,创新是社会进步的根本源泉。中小学作为学生养成良好习惯的最佳阶段,也是渗透创新理论的最佳时期。农村美术教育的发展空间较大,学生的创新能力有
原发性高血压(PrimaryHypertension)是一种没有明显自觉症状,仅以血压持续超过140/90mmHg(1mmHg=0.133kPa)为特征的慢性病。
临床上由于肥厚型心肌病(HCM)症状表现较为复杂,体征欠典型,因此容易漏诊或误诊,我院自1999年10月~2003年10月共遇到13例HCM误诊病例,现将原因分析如下:
新时期对出版工作提出了新的要求.出版的使命和担当也发生了变化.本文将进行分析,以供参考.
在职高《电工基础》教学中要成功地实施基于问题的教学,应遵循鼓励质疑、精练问题、反馈强化等原则。其中,学的策略是学生要具备强烈的问题意识,以小组协作学习的形式积极参与问
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议