从操控理论的角度看《杨柳风》两个中译本的对比研究

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:svincent_su
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
安德烈·勒菲佛尔指出翻译活动不是在真空中进行,它受到特定时期赞助人,主流意识形态和诗学的操控。因为儿童文学在文学系统中长期处于边缘地位,它更容易受到译者的操控来遵从特定时期的意识形态和诗学。一直以来外国儿童文学译本在中国儿童文学领域发挥着重要作用,这些译本质量的好坏会影响到中国儿童文学的健康发展以及中国儿童教育的发展。本论文选取格雷厄姆的著名儿童文学作品《杨柳风》的两个中译本为研究对象。通过从语音,词汇,句法和文体风格层面分别进行详尽的对比,作者试图分析出赞助人,主流意识形态和主流诗学在译者翻译活动过程中所发挥的操控作用。最后,本文得出结论,译者的翻译活动由特定时期的意识形态和诗学所操控,为了能使译本出版并获得成功,译者必须遵从其所处时期的主流意识形态和诗学。由于意识形态和诗学会随着历史的发展而解构继而重塑,译者就很有必要对原作进行重译以符合新时期的读者需求。
其他文献
为了能够提高小型风力发电机的工作稳定,防止发生飞车失控现象,深入地研究了滑模控制在小型风力发电机转速控制中的应用。首先,分析了小型风力发电机转速控制的基本原理及实施方
引言受海洋石油总公司设计分公司委托,海军大连舰艇学院海洋测绘系为其研制开发了高精度海底管线水下敷设定位系统.根据委托方的要求,系统能够为敷管作业船提供全天候的高精
期刊
西班牙文的世界名著《堂吉诃德》一书中大量的西班牙语谚语,寓意深刻、言简意赅,而且风趣幽默、成为该书的一大特色。主要通过研究《堂吉诃德》一书中的谚语,探讨中西谚语的
介绍了HY1200声速剖面仪平均声速的定义及应用,以及用平均声速进行测深仪声速改正数的方法和公式。
<正> 门系统是电梯十分重要的组成系统之一。据统计:80%以上的电梯故障和70%以上的电梯事故都是因为门系统出现问题而造成的。因此,对电梯的安全运行来讲,门系统的作用举足轻