论文部分内容阅读
敬语作为处理好人际关系所需的润滑油,是生活和工作中不可缺少的语言表达形式。只有正确的使用敬语,才能更好的与日本人交流,更准确的理解日本社会。然而敬语对中国学习者来说是个学习中的一大难点。由于各种原因,中国学习者在使用敬语过程中往往会犯各种错误,这就会影响与日本人的交流和今后的工作,所以只有了解各种敬语的误用现象的现状和原因,才能减少误用和更正确自如地使用敬语。本论以中国的日语学习者常出现的误用例句为研究对象,使用“问卷调查”,“数据统计”,“分类”,“举例分析”等方法对误用进行了深入的研究。要想减少误用,首先就必须要了解敬语和敬语误用的意义以及敬语的分类和敬语的规则。本文采用四分法,将敬语分为“尊敬语”,“自谦语”,“礼貌语”,“美化语”四种类型,并对敬语的种类和用法作了总结,以便在后文中展开对误用句的分析。在此,本文采用了调查问卷的方式,根据各种误用形式的特点,设置了70道题目的调查问卷,然后又从这70道题目中选出30道具有代表性的误用问题,并按照共同的误用特征,将这30道问题分成7种错误类型,在确认了中国学习者的敬语误用状况后,对每道题目进行了逐一的分析。主要是从语法及场景等方面入手,分析发生错误的原因,从中导出正确结论。目的是使学习者了解误用,从而克服误用,达到能更正确地使用敬语的效果。为了减少误用,除了掌握正确的敬语规则之外,还有必要了解使用敬语时的心理文化特质,也就是日本人的“敬语意识”。如果不了解这种敬语意识就容易导致误用现象的出现。由于受“权势关系”、“内外、亲疏关系”、“利益关系”、“公私场合”、“性别关系”、“场面话题”等各种敬语意识的影响,在不同场合需要使用各种不同方式的敬语。了解这些“敬语意识”,对正确掌握敬语一定会很有帮助。最后,在对整个误用现象进行了概括总结之后,有针对性的提出了一些在教学和学习方面的意见,试图能为日语的敬语教学研究提供一个新的思路。