文学作品中的语言哲学问题——以村上春树作品中的隐喻为中心

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ninebirds88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻作为一种特殊的语言现象,其研究已经有非常长远的历史。随着对其研究的日益深入,特别是20世纪中叶以后,从语言哲学的视角来研究隐喻的学者越来越多,隐喻研究也取得显著成果,将隐喻的研究向前推进了一大步。日本作家村上春树在其作品中对隐喻的熟练运用,使其作品可以在现实世界和非现实世界之间自由地转换。他对于隐喻的巧妙运用是其作品的风格之一,也是其作品广受读者欢迎的原因之一。因此,本稿选取村上春树的文学作品为研究资料,来考察文学作品中的隐喻问题也比较有代表性。本稿以村上春树的文学作品中出现的隐喻为中心,从语言哲学的角度来考察文学作品中的隐喻问题。试图从语言哲学的“命题理论”、“可能世界论”、“语境论”、“私人语言理论”等相关理论来考察隐喻的成立、隐喻对语境的依赖性、隐喻的使用原因等方面的问题。  本篇论文主要由五部分构成。  第一部分提到了三个方面:首先是问题的提起,主要论述了本篇论文写作的动机和意义;其次介绍了到目前为止语言哲学视角下的隐喻研究和村上春树作品中的隐喻研究这两方面的先行研究;最后论述了本篇论文的立场和创新点。  第二部分主要是从命题理论分析了隐喻的成立与真假命题之间的关系。首先介绍了隐喻的基础理论知识;其次从戴维森关于隐喻的成立与真假命题之间关系的论述出发,以真假命题理论和可能世界理论为基础,论证了隐喻的成立与其命题的真假之间的关系。  第三部分是本论文的核心部分。主要论证了隐喻的判断和解读对于语境的依赖性。首先,介绍了语境相关的概念和分类方法,进而分析了文学作品中的隐喻的判断及解读这两方面对于语境的依赖。其次,从村上春树作品中的隐喻的特点入手,论证了隐喻对于语境的依赖。重点从以下三个特点考察了隐喻的判断及解读对于语境的依赖。第一、从隐喻构成上的特点来考察。隐喻通常情况下是由本体、喻体、喻词和相似点这几部分构成,但是村上春树作品中的隐喻大部分都是只有喻体出现,没有本体及相似点出现。因此,这一特点就要求读者在理解隐喻时,要首先结合小说的内容以及相关的背景知识找出隐喻的本体,然后再找出本体和喻的相似点,从而理解该隐喻真正想要表达的意思。第二,从隐喻设置上的特点来考察。村上春树作品中的隐喻大多数都是基于哲学、音乐、神话、神学、物理、心理学、历史等各方面的背景知识来设置的。且这些隐喻中涉及到的背景知识都不是一般的常识性知识,所以对于普通读者来说,很难以他们既存的知识体系为依托去解读。因此,读者如果不依赖于这些相关的背景知识,就不能正确地判断及解读隐喻。第三,从隐喻意象群的特点来考察。参考中村明对于明喻的意象群的划分方法,将村上春树作品中经常出现的隐喻意象划分为了“寻找”、“被隔绝的空间”、“虚构的动物”、“实存的动物”、“抽象实物”等五个意象群。这些隐喻意象群的特点就是,所涉及的隐喻都是只有喻体出现,且这些隐喻的意象反复出现在村上春树的各部作品中。因此,要想正确理解这些隐喻意象的含义及作者想要通过这些隐喻的意象来表达的东西,肯定要依赖于与隐喻相关的各种语境知识。最后,针对村上春树作品中的  隐喻例句的解读情况做了问卷调查,从调查问卷的结果和回答内容两方面进行分析,发现喻体和本体同时出现的隐喻对于语境的依赖度相对较低,而调查者对于这类隐喻解读的正确率较高。而本体不出现只有喻体出现的隐喻对于语境的依赖程度较高,调查者对于这类隐喻解读的正确率较低。  第四部分阐述了村上春树作品中的隐喻的使用原因。村上春树和维特根斯坦所持观点一致,他在作品中及访谈时承认除了我们用以和他人交流的“普通语言”之外,还存在一种只属于自己的“私人语言”用以表达我们自身的私人情感。这种“私人语言”不能被其他人所理解,因此村上春树想要在作品中向读者传达自己内心独有的情感和感受时,就借助于隐喻的运用,通过读者对隐喻的解读来实现其内心情感的传递,实现作者自身的“私人语言”的表达。  第五部分是本篇论文的结论部分,并且对今后的研究课题进行了阐述。本论文从语言哲学的“命题理论”、“可能世界论”、“语境理论”、“私人语言理论”等相关理论来论述了隐喻的实现、隐喻对于语境的依赖以及隐喻的使用原因。今后我将试图从其他作家的作品中的隐喻入手,考察在不同的文学作品中,隐喻在对于语境的依赖上有何异同。
其他文献
采用通用有限元计算软件对超大型核电主泵试验台基础振动进行分析,清晰地显示了试验台基础在大型水泵旋转动力荷载作用下的振动时程响应。在基础设计中,根据设备荷载的布局,
为了使制造单元能够加工新产品,使用新设备和新工艺,要求制造单元能够被快速地重构。单元控制系统必须具有更高的柔性才能适应这些要求。本文提出了模块化的可重构的基于资源模
奥康纳的一生短暂而又充实:写小说并饲养孔雀.从父亲那儿遗传的狼疮缩短了她的生命.但直到生命的最后一刻她也没有放弃其宗教所赋予她的希望.奥康纳本人完全是其宗教的产物,
魔幻现实主义是一种用魔幻的内容表现现实生活的写作手法,在世界文坛上有着广泛的影响。马尔克斯和莫言的作品都深受魔幻现实主义的影响。  本论文基于“误读”和“创造性
该文主要论述尤金·奥尼尔在《安娜·克里斯蒂》中所体现的悲剧色彩,论文的主要内容分为四部分.第一章探讨人与命运的悲剧性主题,有作家说人的性格决定人的命运,因此,该章通
翻译工作者及译作读者经常发现在涉及英汉两种语言的译作中原文与译文达不到对应,尽管诸多翻译理论强调这种对应,例如Eugene A.Nida创立的功能对应理论.然而语言学研究表明,
简·斯迈利(1949-)是美国当代文坛最著名的女作家之一。她的小说以细腻的笔触反映美国中产阶级的生活面貌和状态。她的代表作《一千英亩》先后荣获1992年度普利策奖及美国国家
该论文主要将弗洛伊德学说作为连结点,把这两篇中、短篇紧密地联系起来从主题到形式,从题材内容到技巧风格,从弗洛伊德的影响到两部作品所引发的一些重要问题的方方面面进行
成语是一个社会的语言和文化的重要组成部分,不仅难以理解,更难以运用得当.能否正确使用成语往往是一个人的语言水平的标志.带有文化色彩的英汉成语在翻译中占有很大的一部分
从我们个人的经验出发,我们很容易接受一个观念,那就是国家的国旗应该受到最高的敬意和相应的保护,而且很多国家都制定了关于国旗的相关法律.但是发生在美国大陆的国旗事件具