论文部分内容阅读
能愿动词“能”、“会”是汉语交际和语言学研究的重要词汇,是对外汉语教学中的重点,更是留学生学习中的一大难点,在学习和使用中总会产生各种偏误。对于母语为英语的留学生而言,通常是由于母语负迁移的作用产生偏误。这是因为英语与汉语是两种不同的语言,英语重视结构,而汉语则是表义语言,留学生在学习的过程中,往往将母语的思维和语言习惯迁移到汉语的学习上,这样很容易产生偏误。前人在“能”、“会”的本体研究上作出了很多论述,对外汉语学界对两者产生偏误的情况也有一定研究,但大多停留在描写的层面,无法直接指导实际教学,更没有一套完整的教学设计能够运用于教学中。本文基于现状进行了下面几项研究工作:(一)整理并归纳了大量现有研究成果作为本文研究的理论基础。包括能愿动词“能”、“会”的本体和偏误研究,以及教学设计相关理论。(二)通过进行能愿动词“能”、“会”与英语相关情态动词比较,了解了两种词类的异同和可能会产生负迁移之处,提高了教学的预见性。(三)语料调查与偏误分析。本文重点针对母语为英语的留学生进行“能”、“会”偏误分类、统计与分析。通过研究HSK动态作文语料库400个例句及调查问卷两种方式,将所收集的偏误语料进行科学分类,再对留学生使用“能”、“会”产生的偏误进行统计,进而通过偏误例句对几种偏误展开讨论,指出偏误产生的原因,并提出教学对策,以便有重点、有针对性地开展教学。(四)最后根据上述分析研究,以初级汉语水平、母语为英语的留学生为例,进行了对外汉语能愿动词“能”、“会”的教学设计。