汉英口译中的语法负迁移现象

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:helen_00_00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语属于印欧语系西日耳曼语支,汉语属于汉藏语系汉语语族。故而英汉两语语法存在差异。鉴于此差异,汉英口译中存在语法负迁移现象在所难免。过去数十年,关于汉英口译中的语法负迁移现象的研究已有很多,尤其是从语序和主谓一致角度出发的研究甚多。而从主题突出结构角度对此议题进行研究的还较少。事实上,主题突出结构是引起汉英口译中的语法负迁移现象的主要因素。根据查尔斯·李和桑德拉·汤普森的观点,汉语是主题突出结构而英语是主语突出结构。因此,研究汉英口译中的语法负迁移现象很有意义,尤其从主题突出结构这一角度来对此议题进行探讨更显得独具价值。本研究以语言迁移理论为理论支撑,从主题突出结构、主谓一致、垂悬修饰、数以及时态角度探讨汉英口译中的语法负迁移现象。首先,本文对一些基本概念诸如语言迁移,主题突出结构和主语突出结构进行了阐释。其次,本文主要从主题突出结构角度对汉英口译中的语法负迁移现象进行阐述,具体包括双名词结构、存现结构、零回指、假被动态、假难易结构和句子作主题。然后本文也呈现了主谓一致、垂悬修饰、数和时态这四种汉英口译中的负迁移现象。最后,本文为口译员提供了些许规避汉英口译语法负迁移的策略。本研究的意义在于它帮助口译员意识到汉英口译中的语法负迁移现象,从而为他们在汉英口译时规避汉语语法负迁移提供了可能。
其他文献
玉露香梨生长较旺,易形成僵花芽,树体管理不善时发生更为严重,甚至叶芽也僵死不发,严重影响玉露香梨幼树整形和早期产量。因此,针对玉露香梨这一生物学特性,在其进入花芽分化
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正> 丹东化纤公司引进日本东洋纺株式会社的技术,对传统的粘胶短纤维生产线进行改造,用以生产波里诺西克纤维。纺丝工序的关键设备为BX1350型纺丝联合机(由纺丝机和集束机两
20世纪90年代以来,“观念”这一术语在俄罗斯语言和文化领域中的应用日渐频繁,现已成为语言学研究中的重要课题之一。观念是文化在人类意识中的凝结,这种观念体现在人类的语
以某污水处理厂原污泥为实验对象,投加不同比例的石灰、水泥、石粉来分析污泥含水率的降低程度.实验对12个污泥样品的含水率进行了跟踪测量.结果发现石灰干化污泥效果好,其他
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
语文审美化教学,就是以美育的观点审视和处理语文教学的全过程,使语文教学达到至真至善至美的最佳状态,从而以美促教,以美育人。就初中语文课堂而言,初中学生身体、心理等方