论文部分内容阅读
苏联解体以后,俄语境外地位严重边缘化,尤其是在原苏联国家(俄罗斯除外),学习俄语的人数急剧缩减,俄语的使用范围受到程度不同地限制,其中摩尔多瓦、乌兹别克斯坦、阿塞拜疆、土库曼斯坦和哈萨克斯坦等一些国家还尝试着通过主体民族语言的拉丁化彻底脱离与俄语的关系。俄语在境外的传播和推广出现了前所未有的困难,俄罗斯向周边输出俄罗斯文化的能力下降。而与此同时,随着全球化的进一步深入,国际语言文化市场的竞争愈加激烈,文化元素在国际关系领域的作用愈加显著。在这样的背景下,俄罗斯积极调整外交战略,将在境外推广俄语和俄罗斯文化视为巩固俄罗斯的国际权威、树立良好的国际形象的重要途径。俄语境外推广政策的确立和发展经历叶利钦时期、普京和梅德韦杰夫时期两个阶段:逐步形成明确的语言推广政策,从只是作为维护境外俄罗斯同胞的权利和利益的一项手段上升至国家对外战略的重要工作方向;推广地区从近邻国家扩展至全球;推广的对象也从境外俄罗斯同胞扩至整个“俄罗斯世界”。而对外推广和普及俄语的措施是与该政策的发展同时进行的。目前俄罗斯从事对外语言推广的机构主要有俄罗斯外交部及其境外机构、“俄罗斯世界”基金会、国际俄罗斯语言文学教师协会、国立普希金俄语学院,他们在对外推广和普及俄语方面各司其职又不失相互协调和配合。近十多年来,俄罗斯对俄语境外推广工作的重视程度不断增加,在对外语言推广方面取得了不斐的成绩,但是政策本身及其实施过程也存在一些问题。我国的汉语国际推广工作也处于起步阶段,在制定相关政策及实施的过程中,可以在立足本国国情的前提下积极借鉴其语言推广方面的成功经验。而随着中俄战略合作伙伴关系的不断发展以及在政治、经济、文化、教育等各领域合作不断深入,俄语在中国的推广和汉语在俄罗斯的推广工作具有不错的发展前景。