《红楼梦》外显语言的规避策略

来源 :深圳大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:odeartiger
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的日益开放,人与人之间的交流正扮演着越来越重要的作用。要实现成功的交际取决于许多因素,其中之一便是说话方式的选择。一般说来,主要存在着以下两种方式:一种是直接的或外显的方式,另一种是间接的或含蓄的方式。这两种不同的说话方式在不同的语境中能够发挥不同的作用。例如,在有些语境中,交际的目的主要是为了准确而及时地传递信息,此时直接或外显的说话方式便是合适的选择。然而,在另外某些语境中,间接或含蓄的表达方式才是最佳的选择。在本文中,我们将以中国古典文学巨著《红楼梦》为研究对象,探讨人们规避使用外显语言的种种策略。该小说现有许多英文版本,包括大卫·霍克斯的英译本和杨宪益、戴乃迭的英译本。本文的研究语料来自后者。本文的结构大致如下:首先是有关规避外显语言和该小说的研究综述;其次,本文将考察人们规避使用外显语言的各种策略。为了行文方便,我们将这些策略分成两大类:一类是语用学策略,包括会话含义、预示序列和模糊限制语;另一类是修辞策略,具体包括隐喻、讽喻、借代、双关、反语、委婉语、夸张、降调陈述、迂回陈述、引用、省略、修辞问句、同义反复,以及幽默语等修辞手段。在接下来的一章里,我们将从以下七个角度分析人们规避使用外显语言的原因:礼貌原则和面子理论。在第五章里,我们将探讨规避外显语言的五大语用功能,他们包括:礼貌功能、美学功能、说服功能、幽默功能,以及经济功能。基于以上这些讨论,可以得出结论:间接的或内隐的说话方式非常必要,因为这样可以避免很多冲突,从而创造一种和谐的氛围,产生满意的交际效果。因此,研究和掌握可用来规避外显语言的策略很有作用。最后,我们将简要描绘一下有关规避外显语言的研究前景。
其他文献
阿莉·史密斯是当代英国文学领域最具潜力的一位新秀作家。她的作品自从出版以来,一直都受到广大读者的欣赏与赞扬,其中有些就作品获得了布克奖、柑橘文学奖等重要文学领域奖
本文从功能文体学的角度,对英国女作家曼斯菲尔德短篇小说《苍蝇》中的及物性模式进行研究,旨在探索小说中某些及物性模式所产生的文体意义,并进一步探讨这些模式对小说的人物塑
期刊
大班制英语教学在我国历史悠久,而它所存在的问题也是显而易见的。目前英语的教学目标正从传授语言知识向开发学生潜能转换。学生应该掌握如何学习的技能,因此自主学习能力的开
期刊
期刊
概述:rn马里共和国“3.26”体育场四周有4座比赛场地照明高架灯塔,每个灯塔自重15t,塔高52m,由44m高灯杆、2×8m维修平台、8m高灯架杆、64只灯具及电缆组成.rn
今年4月起一篇题为的小文章开始见诸报端,文中说:微波炉虽然快捷,但它的危害性却很少有人知道:长时间呆在微波炉旁会引起心跳变慢,一天工作完了就会感到全身疼痛,睡眠被扰乱,