论文部分内容阅读
名词化是英语中一个非常普遍的现象,它代表着认知朝事物性发展的方向(Halliday,1996:44)。名词化是以名词形式表达本应由动词和形容词表达的过程(process)或性质(quality)。名词化由于其结构特点,适用于客观、简约和庄重的文体,科技语篇和新闻语篇又是我们日常生活中接触较为广泛的文体类型,本论文运用韩礼德的系统功能语法理论,对名词化现象在科技语篇和新闻语篇中的三大元功能:概念功能、人际功能和语篇功能作了比较研究,并得出了以下结论:(1)在概念功能方面:名词化的运用使得单位小句中的词汇密度明显增大,使表述简明、节约,突出了科技语篇的客观性、正式性及技术性,也突出了新闻语篇的公正、客观、中性的特性,使其传递的信息更显自然和易于接受。(2)在人际功能方面:首先,在语气系统中,名词化的运用使科技语篇和新闻语篇表达的信息“非人格化”,模糊了过程的施动者和责任人,使传递的信息更加客观和不可协商;其次,在情态系统中,名词化的运用使得新闻语篇中所传递的信息难以置疑,记者的主观评价也可以被读者无意识的接受为事实。(3)在语篇功能方面:名词化结构担当小句的主位,形成了特别的主谓推进模式,促进了主述位的顺利推进,进而实现语篇的衔接;另外,名词化可以转移信息焦点。本研究同时还分析了名词化出现频率与语域之间的关系。在语场方面,名词化在科技和新闻等实用语篇中出现频率较高;在语旨方面,名词化在科技语篇中出现的频率要高于新闻语篇;在语式方面,名词化在科技和新闻语篇的书面语中出现的频率要高于口语。作者希望通过对科技语篇和新闻语篇中名词化现象的比较分析对文体学、科技英语、新闻英语等专业的英语教学和学习有一定的意义。名词化是科技和新闻英语中较重要的一种语言现象,正确理解其功能,一方面对英语教师的教学会有很大帮助,另一方面可加速英语学习者对科技英语和新闻英语的习得。