《约翰福音》三大中文译本文学性比较研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ktcalf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《圣经》是西方文明的源头,也是一部含有浓厚民族文化、民族历史和民族文学的巨著。传统上对于《圣经》的理解只是从神学角度,认为《圣经》是上帝的话语,《圣经》各卷的写成都来自上帝的“灵感”,各卷的作者只是上帝的代言人;18世纪以来,对《圣经》的研究转向了对它的历史性研究上,从历史学和语言学角度来评断《圣经》,探究其作品年代、起源和历史意义。近几十年来,对《圣经》的研究进入多元研究范式并行的时期,如文学批评法等。这些方法越来越注重《圣经》文本的格式、结构、体裁、文学修辞技巧和读者的角色等。这种借助文学批评理论研究《圣经》的方法称为“文学范式”,即从文学的角度诠释《圣经》。《圣经》在中国的翻译已有1300年的历史,而且圣经汉译的工作仍在继续。中国翻译家在圣经汉译历史上经历了“翻译助手-合作伙伴-独立译者”的角色转变。随着一代又一代的中国非教徒翻译家介入圣经汉译工作,特别是随着严复、朱维之和任东升等学者纷纷进入圣经翻译与批评领域,圣经汉译表现出愈发明显的文学化趋势。本文以这一趋势为背景,在文学典籍翻译理论、圣经汉译理论和中西比较理论的指导下,结合对《诗经》与《圣经》在文学性方面的异同的共时性比较,重点比较了三个不同历史时期《约翰福音》汉译本的文学性发展。《约翰福音》文学性得到了充分的体现和发展,其具体体现为:首先,从文学叙事角度看,王译本比《官话和合本》和杨译本更能体现文学叙事的统一性和具体性;其次,从文学语言的角度看,王译本的语言更形象、生动,更具文学性,同时更符合汉语的表达习惯;再者,从话语称呼的角度看,王译本和《和合本》圣经对于“Rabbi”的翻译比杨译本具有更深层的文学意义;最后,从隐喻的角度看,王译本通过大量的文学注释对于“耶稣是真葡萄树”的隐喻做出了更深层次的分析,同时明确了葡萄树、园丁、枝子和果实之间的隐喻关系。本文的理论价值在于作者首先肯定了作为西方文明起源的圣经是一部文学著作,其次作者尝试把不同历史时期圣经汉译本的文学性加以比较和研究,从多方面挖掘圣经文学性发展,希望能为下一本中文圣经的翻译提供理论支持。
其他文献
<正> 制作一则广告,投放到社会上会产生如何的影响?如何来测定此广告的效果?这是企业迫切关心的问题。本文介绍几种简易可行的广告效果测定法,将有助于广告制作者进一步提高
利用TGS-2型热分析仪、MG-2000型摩擦磨损试验机等测试设备,考察合成闸瓦中加入纳米高岭土后的耐热性能、力学性能和摩擦、制动性能。研究显示纳米高岭土的加入可有效提高合成
广藿香为广东地道药材,"十大广药"之一.本文从本草考证、种质资源的现状、生产情况等几方面总结了近年来广藿香种质资源的研究现状,分析存在的主要问题.提出加强有限资源的保
目的:探讨首次人工流产女性与重复人工流产女性之间不同的个体行为和社会经济差异,确定重复流产的相关危险因素。方法:调查2009年8月~2010年7月接受人工流产治疗服务女性1 132
<正>管理幅度(亦称控制宽度),系指向某位管理者直接汇报的下级人数,涵盖计划、组织和领导职能。管理幅度不仅直接决定着组织的层次数目、组织沟通链长度与沟通方式,而且还将
期刊
<正>体外受精过程复杂,涉及诸多环节。温度是影响体外受精诸多环节的关键因素,但究竟何种温度是体外受精各环节的适宜温度仍存在很大争议。卵巢运输温度应保持在25~37℃,可以
加强军事装备人才队伍建设,是提高我军应对多种安全威胁、完成多样化任务能力的重大战略举措。研究军事装备人力资本价值计量问题,不仅有利于扩展和深化军事人力资本理论研究
理想的减摩耐磨组织有三种形式,一种是软的金属基体中弥散分布着硬质点如传统的巴氏合金,另一种是硬的金属基体中分布着软质点,如Al20SnCu铜铅合金都属于此范畴,还有一种是金
目的:探讨心理疗法对宫颈癌术后化疗患者细胞因子、T淋巴细胞亚群及NK细胞的影响。方法:将首次接受化学治疗的宫颈癌改良根治术的术后80例患者分为40例常规护理组(常规护理+
温度对高精度星敏感器精度有很大影响,为了达到高精度星敏感器精度要求,必须研究各种因素对星敏感器光学系统温度分布的影响,为工程设计提供参考。本文首先采用一组矩形谱带