【摘 要】
:
“五四”以来,诸多中国作家或求学海外或通晓外语,在民族文学传统与现实生活基础上,借鉴与汲取外国文学营养,促进自己创作,通过多方面艺术才能的表现,为中国文学的发展做出了
论文部分内容阅读
“五四”以来,诸多中国作家或求学海外或通晓外语,在民族文学传统与现实生活基础上,借鉴与汲取外国文学营养,促进自己创作,通过多方面艺术才能的表现,为中国文学的发展做出了自己的贡献,周立波是杰出者之一。
在20世纪的中俄(苏)文学交流史中,周立波以中国著名的文学家和翻译家身份,积极翻译与评说俄苏文学,并汲取他人之精华运用于自身的文学创作,创作出脍炙人口的优秀作品,形成了独到的艺术风格。其作品也得以在俄苏广泛传播并产生巨大影响,赢得了众多俄苏评论家的赞赏。
本文正是立足于周立波对俄苏文学的翻译和评说,并通过俄苏文坛对于周立波的接受和褒奖这两个基点切入,双向考察和挖掘周立波与俄苏文学之间的影响轨迹,认为周立波在接受俄苏文学传统的同时,着力塑造中国文学现代品格;在选择、吸纳俄苏文学精髓的同时,又力求扬弃、开掘和深化,进而形成了自己独到的艺术风格。当然,俄苏文人对于周立波其人其作予以接受和阐释时,也有着自己独特的立足点和出发点。总之,中外文学交流的情境是相当复杂而且是不断变化的,二者之间的良性互动,既应有情感、现实的需求,也应当理性的审视和择取。若此,“中俄文字之交”在新的世纪将有新的面貌,当代中国文学也将在世界文学大潮之中蓬勃发展。周立波与俄苏文学之间的关系,为此已提供了经验和借鉴。
其他文献
坦桑尼亚的海岸带(图1)有多种生物栖息地,其中包括珊瑚礁、红树林、海草床、沙坝、湿地和沙滩.除了承担海岸带所有功能中的基本连接作用外,这些海岸带栖息地还提供了生物和非
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
膳食中蛋白质、脂肪和糖类这三大生热营养素除了向人体提供所必需的能量外,还各具独特的生理功能,它们彼此之间彼此利用,彼此制约,相瓦转化,处于一种动态平衡之中。三大生热营养素
来源:香港苏富比2015年春拍尺寸:44cm估价:5000万至7000万港元八方造型新颖端庄,高低温釉彩及釉上釉下装饰融汇一器,技艺卓绝,完美诠释乾隆瓷艺之炉火纯青,为传世孤品。婴戏
宋代七夕诗的发展,既与牛女神话传说和七夕民俗的发展息息相关,又与时代思想文化精神的脉搏声气相通,还与诗歌自身的发展演变密切联系。对宋代七夕诗进行系统的研究,使之与宋代的
农四师六十二团十二连职工段开芳和耿纯军在今年五六月份一段风雨交加的日子里,感受到了党的关怀和温暖。5月17日,天气阴霾,雨一阵紧似一阵地下着。十二连
In the days when
研究了纳米金刚石粉对复合电刷镀镀层形成速率、显微硬度和耐磨性的影响;测试了在不同的热处理温度、载荷及金刚石粉含量下复合刷镀层的耐磨性能;分析了复合镀层的磨损机理。
宋代诗人杨万里在《二含笑俱作秋花》一诗中写道:“秋来二笑再芬芳,紫笑何如白笑强。只有此花偷不得,无人知处自然香。”诗中描写秋天到来的时候,紫含笑和白含笑在无人知晓的地方再次悄然吐艳,散发芬芳的生动场景,读来令人心旷神怡。然而,第一次接触此诗时,笔者心中充满了疑惑,因为在固有印象中,味道似香蕉般甜香的含笑花好像都是在春季开放的,为什么杨大诗人却说含笑是“秋花”呢? 秋冬开花尤可贵 现在想来,当时
玉环县地处浙东沿海,水产品资源丰富,饮食业发达,近年来各类以经营海鲜食品为主的排档应运而生,在排挡饮食行业强势发展的背后,带来的是卫生监督工作的监管困难,占道乱设摊、