【摘 要】
:
对话口译是日常生活中较为常见的口译形态。本篇口译实践报告以2018年广州?韩国MICE交流展口译实践为例,通过实例分析,探讨合作原则在对话口译实践中的运用。为了确保对话能够顺利、流畅地进行,说话者需要在对话中遵守合作原则。合作原则由数量准则、质量准则、方式准则、关联准则构成。其中数量准则要求说话者要提供适量的信息;质量准则要求说话者要提供真实准确的信息;方式准则要求说话者要提供明确的、简洁的、井然
论文部分内容阅读
对话口译是日常生活中较为常见的口译形态。本篇口译实践报告以2018年广州?韩国MICE交流展口译实践为例,通过实例分析,探讨合作原则在对话口译实践中的运用。为了确保对话能够顺利、流畅地进行,说话者需要在对话中遵守合作原则。合作原则由数量准则、质量准则、方式准则、关联准则构成。其中数量准则要求说话者要提供适量的信息;质量准则要求说话者要提供真实准确的信息;方式准则要求说话者要提供明确的、简洁的、井然有序的信息;关联准则要求说话者提供与说过的话有所关联的信息。对话口译是一种按照“说话者(A)-译员-说话者(B)-译员-说话者(A)”次序进行的口译类型。所以在对话口译中,既负责A→B,B→A双向语言转换,且与对话双方直接对话的译员实际上承担着说话者的角色。而合作原则是说话者为实现顺利对话这一目的需要去遵守的原则,从这层意义上来说,在对话口译中,译员需要遵循合作原则完成口译任务。本报告不仅论证了合作原则在对话口译中的适用性,还通过对话口译案例分析,探讨了在合作原则适用下所采取的口译技巧。具体来看,在数量准则指导下,笔者运用添加、省略技巧,向听众提供适量的翻译;在质量准则指导下,运用推测技巧、依据脉络的意译技巧,确保了翻译的正确性;在方式准则指导下,运用显化、归纳、重组技巧,确保了译文的明确、简洁、有序;在关联准则指导下,在翻译关联不紧密的对话时,笔者补充与此相关的内容,使上下文衔接更加流畅。希望本篇实践报告为今后对话口译实践提供一定的帮助。
其他文献
思想政治理论课是各高校普遍开设的公共必修课,是高等教育的重要组成部分。然而学生对思政理论课兴趣不浓,教学效果不佳已经是一个普遍的现实问题。其中有教师对思想政治理论
<正>患者男,25岁。俄罗斯人。主因双下肢瘫痪伴二便及感觉障碍5月余,于2012年11月20日到天津中医药大学第一附属医院就诊并以"高位截瘫"入院。患者于2012年6月初,因酒后从5 m
<正> 胫骨下1/3骨折发生骨延迟愈合较为多见,临床治疗比较棘手。我院采用高压氧舱治疗120例,疗效满意,介绍如下:
介绍了一种新型的埋入电容电路板的单面蚀刻工艺。本工艺主要针对介质层厚度≤50μm的埋入电容材料,在制作单面图形时,不去掉未曝光一面的干膜及干膜保护膜,棕化后再过显影线
刺激响应水凝胶能够在外界刺激下(例如温度、pH、离子强度(Ion Strength,IS)和光等)发生体积或形状变化,在组织工程、药物输送和软机器人等领域具有广泛的应用。尽管目前研究人员已经制备出很多形变复杂和功能多样的刺激响应水凝胶,但是所制备的水凝胶大都包含合成高分子,无法满足生物相容性的要求,因此这些水凝胶在生物医药领域的应用仍然具有挑战。天然多糖聚电解质具有可再生性、生物相容性和生物降解性
配位化学经过100多年的发展,其包含的分支不断扩展,从最初的经典维尔纳过渡金属配合物、簇状物、有机金属化合物,发展到主客体配合物和超分子配合物(碱金属和碱土金属与大环配
对运营通车的寒冷地区公路隧道调查发现,有80%以上隧道存在各种各样冻害问题,为减少寒区隧道的冻害,必须采取针对性的措施。为此,主要依托青海省境内高海拔寒区隧道,基于调研
目的:探讨虎力散胶囊外敷对手术切口愈合的影响。方法:选用大鼠28只,随机分为8组,每组6只。采用背部两侧切口,左侧外敷虎力散胶囊,为实验组;右侧外敷生理盐水纱条作为对照。
为了满足法规要求以及提升驾乘体验,汽车NVH性能日益受到生产厂商的重视。排气噪声对于车内噪声与车外通过噪声的贡献率均较高,且属于声场与流场高度耦合的气动噪声,这使得排