英汉广告语中仿拟修辞格的互文性对比分析

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wt920997920
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告作为一种商业促销手段,在商业文明高度发达的社会,在经济大潮已呈现全球化的今天,其重要意义已被全世界普遍认同。对广告语的设计者来说,要使自己的广告语达到最佳效果,就必须努力借助精彩的言语表达在最短的时间、最小的空间里吸引最多的受众,把有关信息最有效地传播出去并让它牢牢地驻留在人们的记忆中。正是基十这种特定的使用环境,具有特殊修辞效果的仿拟辞格受到了广告语创造者们的广泛青睐,成为广告语体中的“明星”和“宠儿”。本篇论文运用热佘特的互文性理论中提出的“超文性”概念对英汉广告文本中的仿拟实例进行详细对比分析与讨论,从而得出两种语言广告语中仿拟修辞格的相似处与不同处,为广告语的设计者尤其是国内广告语设计者提供建议与指导。通过对仿拟分类与特征对比分析,结果显示在仿语、仿句、仿篇几类中,英汉仿拟广告语中的运用基本是相同的,而在仿词这一类中却有着明显的不同:英语属十表音文字,其文字理据性虽无法与汉语相比,但其形式理据性大大强十汉语,主要表现在英语中有大量的派生词和复合词,因此,英语具有其专门的仿词一词缀仿词,而汉语中却缺乏这种仿词;而汉语具有的声调特点使它也同样存在英语中没有的仿词类型,如同音仿词和近音仿词,这两类都是英语中所没有却独特存在十汉语中;英语的主要优势在十篇章和段落的仿拟方面,词组与单词相对较少,而汉语的仿拟修辞特点表现在:运用修辞技巧时所仿拟的主要是人们熟知的成语、谚语、名言等词组和单词,对十篇章和段落的仿拟相对比较少。但整体来说,无论是从分类上还是从特征层面上分析,广告语中英汉两种语言的仿拟修辞相同点远多十不同点,这也就使两种语言在广告仿拟上达到互相参照,互相学习的可行性行为。本文还通过对英汉广告中仿拟修辞格特点的分析,运用互文性理论对广告翻译进行分析与探讨,从而指出互文性理论对十广告翻译的可行性与有效性。更为重要的是,互文性理论的研究与应用对十中国广告在创意与设计理念的创新具有重要指导意义。中国广告业的起步还是比较晚的,目前依然处十叩呀学语阶段,应多借鉴一些优秀国外广告,以满足口益发展的中国广告业。
其他文献
通过文献资料法,阐述了分层教学的内涵:1)分层教学属于差异性教学的一种形式,2)分层教学正是"平等考虑"下的区别对待;分析了我国高校体育课程的现状:1)体育课程目标的人性理
巨灾保险是一国保险体系的重要组成部分,也是长期备受保险理论界关注的一个议题。本世纪频发的巨灾事件带动了国内外巨灾保险理论研究的热潮,但在巨灾保险的研究领域,研究供
针对目前绿色建筑“设计咨询脱节”的问题,本文从根本来进行解决——对现有绿色建筑技术和设计理论进行总结集成,集成出适合建筑师思维特征的设计语言和设计流程。在此背景下
青年作为一个特色鲜明的群体,一直走在时代的前沿,得到了全世界的广泛关注,青年问题也是各国政府所共同关心的问题。我国正处于社会转型的关键时期,改革开放三十年来,随着市
瓦斯的爆炸属于煤矿的重大灾害之一,深重地威胁着煤矿的安全生产。甲烷气体是瓦斯中主要的成分,因此如果能够适时而且准确地检测出甲烷气体的含量在煤矿的安全生产过程中具有
电网是国民经济发展的重要基础设施,是能源战略布局的重要内容,是能源产业链的重要环节,是电力工业的重要组成部分。实现电网的安全稳定运行、提供高效优质清洁的电力是全面
<正>痞满在脾胃病中较为常见,痞满病名首见于《伤寒论》,张仲景创诸泻心汤治疗。此后历代医家也多有论述。痞满包含了现代医学中功能性消化不良、慢性胃炎等疾病。笔者有幸师
目的通过对初产妇进行问卷调查,了解剖宫产术后母乳喂养的自我效能的现状,探讨剖宫产术后影响产妇母乳喂养自我效能的因素,用以指导临床工作,为提高剖宫产术后产妇母乳喂养的
综合分析近年来体育本质研究成果,在新时代背景、新文化环境下,以反本质主义为理论支柱,遵循解释学原理的基本方法,构建体育本质的全新解释系统,引发体育本质学术争鸣。
目前,太原市中小企业发展势头强劲,经济增加值和财政贡献率占比不断提高。但中小企业法律服务缺位及质量效果欠佳等问题,在一定程度上阻碍其健康发展,应当引起党委、政府的高