论文部分内容阅读
英语委婉语是日常生活中一种普遍的语言和文化现象,它不仅出现在像莎士比亚这样伟大的作家的作品中,还存在于普通大众的话语中。英语委婉语不仅仅是一些委婉的话语、表达、句子及语篇,它还是一种使用语言进行交流的表达方式。在大多数情况下,英语委婉语能够掩饰一些今人不快的和恐怖的现实,它还能掩饰一些今人尴尬和威胁面子的事物。因此,委婉语是语言交流中的一种“润滑剂”,起着润滑人类关系和帮助保留交流者面子的作用。 英语委婉语引起了东西方学者的广泛关注,并且在国内外对它的研究已取得了激动人心的进步,但是以前研究的范围主要局限于词汇层面,很少有人把它放在语境中来研究。语用学的任务就是把特定的话语置于特定的语境中,来探索在不同语境下如何运用语言。本文拟以语用研究的一些基本理论为指导来分析委婉语,探求语用规律与委婉语的关系。它的创新点在于分析了英语委婉语和合作原则的关系、英语委婉语和礼貌原则的关系,发现英语委婉语以违反合作原则的各准则为代价来遵守礼貌原则。本文还讨论了英语委婉语使用过程中的语用模糊现象,发现大多数英语委婉语在本质上都是模糊的,而且英语委婉语的语用模糊性对实现其语用功能起着非常重要的作用。 英语委婉语在语言交流中有避讳、礼貌、掩饰、幽默和谦虚这五种语用功能,每个委婉语在具体的语境中会实现一种或几种这要的语用功能。合作原则要求人们在交流中遵守真实、充分、关联、清楚等原则,但人们往往并不严格遵守这些原则。由于各种各样的原因,人们经常违反它们而导致了会话含义的产生。英语委婉语正是通过对合作原则的一些准则的违反而取得其交流效果的。礼貌原则解释了说话人有意违反合作原则来含蓄地表达自己的真意,是出于礼貌的考虑。使用委婉语的一个根本的目的,就是使对方感到和善不强迫他人,所以在交际中使