从功能派翻译理论视角看旅游文本英译

被引量 : 0次 | 上传用户:pp084
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在功能翻译理论的视角下,对旅游文本翻译进行研究,至今尚属于较新的课题,以往的旅游文本翻译研究停留在跨文化对比以及分类对比等的层面上,通过功能翻译理论介入这个领域研究、探讨特定景点旅游文本翻译的文章甚少,如果能够使用功能翻译理论系统地研究分析一下某个景区旅游文本的英译,既可以探索如何将理论用于实践,又可以探索如何用理论来指导实践。从而,可以使旅游文本翻译达到一个新的理论高度。本文以德国功能翻译理论,“以文本目的为翻译过程第一准则,选择最佳处理方法。”(张锦兰,2004)为依据,并在功能翻译理论视角下,即:符合功能理论的目的、符合功能翻译理论和忠诚法则,对旅游文本的英译进行了探讨。在全文论证过程中,查阅、参考了相关资料,主要以沈阳故宫建筑风格、文化内涵和民族特色及沈阳故宫旅游文本英译的形成过程为例,首先对德国功能翻译理论进行概述,介绍了该理论的核心内容,归纳了旅游文本翻译时常用的方式,然后采取对比的等方法,比较出中、英旅游文本的差异,阐述了两者在语言和文化方面的不同之处,然后进行了举例分析,最后提出了对旅游文本英译进行系统地改进和完善意见。本文中不仅深入研究了功能翻译理论国内外的研究现状,归纳出现有翻译英译文本的方式及可取之处,发掘出是否存在值得商榷的地方。而且,在阅读沈阳故宫文史资料的同时,实地考察了沈阳故宫景点,搜集了有关沈阳故宫旅游现有的中英文文本《简介》、《概述》等资料,通过对所采用各种方法的案例剖析,找出了现有旅游文本的翻译存在的问题、造成问题的原因、及解决问题的办法,为深入研究探讨英译旅游文本奠定了基础。
其他文献
目的:探析生姜与干姜在《伤寒论》中的运用。方法:参考《伤寒论讲义》及其他中医学古典文献,从生姜、干姜的特性分析仲景使用二药的巧妙性和准确性。结果:从病因病机诸方面证
信贷作为现代商业银行的核心资产业务,受到中外商业银行的普遍重视。现阶段,我国商业银行信贷资产仍然是商业银行最为重要的资产业务,贷款利息收入占商业银行收入的一半以上
本文试图:一方面,系统梳理国内图书馆参与文化精准扶贫工作的研究现状及成果,发现相关研究在文化精准扶贫的基础理论、帮扶步骤、扶贫举措以及贫困地区图书馆发展方面均取得了
改革开放将近三十一年的历程中,中国在政治、经济、科技、人文等方面都取得了令世界瞩目的成绩,特别是经济发展更是一日千里。中国经济在改革开放的助力下,在2008年经济总量
随着全球经济一体化的发展,企业间竞争更加激烈,并且己经由单一企业之间的竞争发展为供应链之间的竞争。供应链管理在这种背景下应运而生,并逐渐变成企业发展的方向。随着供
电力企业发展过程中,会面对许许多多的基建工程,基建工程管理必须通过信息化的手段进一步提高基建管理水平,这就需要建设一体化基建信息管理系统,来为电力企业服务,从而将基
以硫酸盐为原料,采用共沉淀-固相反应法成功制备了LiNi0.7Mn0.3O2-xFx(x=0,0.01,0.02,0.03)正极材料。采用X射线衍射仪(XRD)、扫描电子显微镜(SEM)、X射线光电子能谱(XPS)、电化学阻
中国经济发展迅速,对石油、天然气消费需求不断提高,目前对外来油源的依存度较高。地处中亚的哈萨克斯坦与中国新疆相邻,开展油气资源合作,具有无可比拟的地缘优势,同时也符
在经济全球化日益加强的趋势下,我国成功地加入WTO,中国产品进入国际市场的机会大大增加,同时大量的外国产品涌入中国市场,各种产品在市场上的竞争越来越激烈,越来越多的企业
公务员退出机制是公务员制度的重要组成部分,是公务员管理中必不可少的环节。随着我国人事体制改革深入运行,公务员退出机制的缺陷日益凸现出来。“出口”渠道不畅,公务员的