输出的元语言功能与英语中汉语音译借词研究

被引量 : 0次 | 上传用户:dgfm1028
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以输出假说中的元语言功能为视角对英语中汉语音译借词进行研究。元语言功能源于Merrill Swain提出的可理解性输出假说,这一假说包含了三个功能,即注意-触发、假设检验和元语言反思功能。它们在促进二语习得的过程中起着不同的作用。近年来,国内外许多学者都很关注可理解输出在外语教学中的作用和应用,特别是对此假说三个功能中的前两个(注意-触发、假设检验)多有涉及。而元语言反思功能是指当学习者需要表达一个意思,却失败不得不再次尝试的时候,对自己的目标语用法进行的反思。鉴于翻译追求对等,而在翻译一些汉文化内涵深刻的词语时,会有元语言活动参与其中,而元语言知识的多寡又会在反思过程中影响其输出结果。因此本文以汉语音译词为元语言活动的外在表现形式,研究元语言功能在音译输出时起到的作用。为有效地展开此研究,文章提出一个问题三个假设,并在实证研究的基础上加以论证。首先,基于前人研究,高年级学生具有更多的元语言知识,与元语言知识较少的低年级学生相比,问卷调查表明,英语专业高年级学生进行了更多的语言反思,并且更多地使用音译。其次,英语专业低年级的学生经讲解相关元语言知识后,和高年级学生相比,实验结果证明,他们进行了一定的反思,但是在范围和程度上都不如高年级学生,主要归因于他们总体语言知识不如后者。最后,同样是英语专业低年级学生,有无相关元语言知识,实验表现也有所不同。实验证明,有元语言知识的受试对象在翻译汉文化底蕴较浓的词语时,更倾向于反思自己的语言形式和措辞,并使用音译。本文分析了元语言活动对音译输出的促进作用,指出有必要在课堂教学,特别是翻译教学中增加学生的元语言知识,以充分发挥元语言对学生综合语言能力的影响功能。
其他文献
从城市肌理演变出发,观察了柏林和上海在近十七年间的城市建设,指出在对待城市肌理上采取的是截然不同的政策和态度:柏林贯彻的是“批判的重构”和“谨慎的城市更新”,而上海
介绍了双孢蘑菇生长所需条件及其相应的大田栽培技术。
边疆文化治理是以政府为主导的多元治理主体,采取有效措施解决边疆文化发展中的各种问题,是推进边疆文化持续繁荣的过程。由于历史、地理及政策的原因,我国边疆文化治理面临
欲知大道,必先为史。陕西照金北梁红军小学学生因走近历史而为“这片红色的土地”骄傲和自豪,因了解历史而明白“今天的幸福生活来之不易”,更因深入历史而坚定感恩奋进、早日成
报纸
本文以汉传佛寺空间格局为主要研究对象,从"学修体系一建筑载体"互动关系这一新视角,以"教育目标一学修体系一组织方式及管理制度一建筑空间格局"这一逻辑演进的脉络为研究模
分布式全文检索技术是现代信息处理的一项重要技术,在搜索引擎、竞争情报、舆情监控等领域中具有广泛的应用价值。对高效分布式全文索引技术的研究和探索不仅有很高的理论价
文化创意产业作为一种与知识经济相适应的产业形式在全球蓬勃发展,它的发展规模已经成为衡量国家或地区综合竞争力水平高低的标志。文化创意产业的发展已经成为我国经济发展
《格列佛游记》自出版日开始就吸引了全世界目光。评论家和读者们纷纷从不同的视角对其进行解读。其中突出的是从传记视角和历史分析视角进行分析阐释。当然,也有学者从宗教
人类以前所未有的规模和速度影响改变着生存环境,导致了自然环境对人类的灾害性“报复”越来越频繁。如沙尘暴、地震、海啸、旱灾等生态问题使社会经济的发展和人类的生活受
旅游业的发展不仅提高旅游地居民的收入,而且使当地居民开始对自身文化进行重新定位和解构。论文以布迪厄文化资本理论为分析框架,结合阿克塞红柳湾民族社区的具体案例,分析