《理论对译者有用吗?—象牙塔与语言工作面之间的对话》(第三、四章)翻译实践报告

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yulong19841001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《理论对译者有用吗?——象牙塔与语言工作面之间的对话》一书是两位作者Andrew Chesterma和Emma Wagner关于翻译理论和翻译实践之间关系问题的讨论。本论文以该书第三、四章作为本次翻译实践的原文文本。本实践文本属信息型文本,语言逻辑性强,翻译的焦点在内容而非形式,翻译时以再现原文内容为首要任务。本次翻译实践报告,以英国翻译理论家彼得·纽马克(Peter Newmark)的交际翻译和语义翻译为理论指导,从词汇和句子两个层面具体分析了翻译过程中出现的翻译问题以及采取的翻译策略,包括代词和专业术语等词汇层面的翻译,长难句和被动句等句子层面的翻译。针对翻译实践文本中出现的专业术语及长难句翻译等主要问题,笔者在翻译过程中采取了相应的翻译策略:查阅《翻译研究词典》以及其他介绍翻译理论的文章来解决专业术语的翻译,力求术语的译名合理且易于接受;运用顺译、增译等方法解决长难句翻译的问题。本次翻译实践不仅使笔者对翻译理论与翻译实践两者之间的关系有了更深的认识,而且积累了翻译经验。同时,笔者也认识到,翻译时应灵活运用翻译理论,与原文作者、翻译客户及目标读者等多方进行对话,以收获更好的译文。
其他文献
介绍了PFC2D的基本原理及其在地质和岩土工程的应用现状和主要功能。并在此基础上将其与传统的有限元和离散元模拟方法进行对比,对其使用过程中的优缺点进行了系统和详细的分
<正>在高中阶段,德育指向对学生社会道德准则与道德意志的强化。然而道德活动的知、情、意、行过程是学生自身心理调节的结果,单纯的德育工作只能传授政治观点与道德内容本身
分析了有机硅类、聚醯类消泡剂的特性,对5种市售聚醯类消泡剂的消泡性能、抑泡性能进行了考察,并详细介绍了试验原理和流程。
目的:动力相关蛋白1(DRP1)是新近发现的一种可影响多种肿瘤的发生、增殖、转移等过程的分子,但其在胶质瘤增殖和侵袭中的作用尚不清楚。本研究的主要目的是明确DRP1蛋白在胶
煤矿井下工人膳食结构的探讨秦启朴1吕世长2我们于1995年11月至1996年1月对兖州矿区井下工人膳食结构进行探讨,报告如下。1.对象及方法:随机抽取无消化系统障碍的健康井下工人126名,采用7日称重法,调
完善军事需求生成机制是从源头上推进军民融合战略实施的关键。本文在对国内外军事需求概念比较的基础上,结合我国国情给出了军事需求内涵、外延,分析了我国军事需求生成机制
目的:本实验旨在研究雌激素受体α36(Estrogen receptor alpha-36,ERα36)在介导雌激素促进甲状腺乳头状癌(Papillary thyroid carcinoma,PTC)增殖和侵袭转移的分子机制及其
本文针对采用RFID技术消除零售商商品错放,但会增加额外成本的问题,建立了确定性需求下投资不投资RFID时批发价契约和收益共享契约下生产商与零售商的收益模型,以探究定价权
随着我国城市建设的不断发展,尤其是人们对于城市夜景要求的不断提升,切实做好市政照明工程项目建设是政府建设工作的核心,这种市政照明工程项目的构建有助于提升交通安全的
俄罗斯做为前苏联的政治、经济、文化中心随着苏联的解体也发生了明显的变化。俄罗斯与其它国家在科技领域、管理领域、贸易领域和文化交流等诸多方面的合作日益频繁。这一重