纽马克翻译理论下体育技术英语的汉译

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:mingdongbn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的不断发展,各个国家之间在文化和教育领域的交流不断加深。在当今时代,体育更是融入到人们的生活当中,成为不可或缺的一部分,体育技术英语类的文本作为向广大群众普及体育知识丰富业余生活的媒介逐渐走进了人们的视野。政府在不断加大对体育技术英语汉译的发展关注的同时也认识到我国在体育技术英语的汉译工作正面临着巨大的挑战和机会。截止到目前,国内体育技术英语的汉译研究工作还存在很多空白。因此,体育技术类的翻译有很大的应用和研究价值。本实践报告在纽马克翻译理论的指导下,针对Hit Like a Big Leaguer第四章至第八章的内容进行翻译探讨研究。就英汉翻译过程中出现的问题,如专业术语的翻译、长句的翻译进行探讨。同时,结合体育文本的特点,找出相应的翻译策略和更好的翻译办法。最后,总结出体育技术类英语的相关翻译策略,在充分考虑读者对棒球了解程度和汉语语言习惯的同时力求达到源语和译语之间的平衡,帮助目的语读者产生的效果与原文对源语读者产生的阅读效果相同。本文笔者考虑到体育运动已经渗透到我们生活的方方面面,通过选择翻译体育技术类文本,以纽马克翻译理论为指导,利用语义翻译和交际翻译对其进行翻译探究,寻求关于体育技术类文本的翻译策略。纽马克翻译理论中的语义翻译和交际翻译为翻译事业提供了一个全新的视角,在翻译过程中不仅要考虑翻译的目的,更多的还要考虑到文本的类别和目的语读者的相关情况。通过大量的翻译实践练习和推敲探索,译者不仅能够提高对体育类文本的翻译水平并且还能提升一定的翻译能力。与此同时希望为体育类文本的翻译事业尽绵薄之力,能够更好地帮助越来越多热爱体育事业的广大群众了解体育运动,传播体育运动相关知识,促进体育事业发展。
其他文献
蔡元培是中国近现代史上杰出的民主革命家和教育家。清末民初,他在革命活动中与天义派、新世纪派等中国无政府主义者广泛交往,自觉不自觉地吸收了虚无党思想、互助论等一些无
目的研究壳寡糖(COS)的抗氧化能力和对CCl4诱导的小鼠肝损伤的保护作用,并初步探讨其作用机制。方法雄性昆明种小鼠,腹腔注射CCl4(20 mg.kg-1)制造肝损伤模型,实验组提前连续
直接空冷机组的水、汽硅含量在投运后一段时间内达不到标准,会造成汽轮机结硅垢或积硅盐,影响机组的效率。产生此问题的原因是直接空冷凝汽器冲洗质量不良。为此,提出直接空
<正> 自1964年Murphy等人应用竟争性蛋白结合分析法(简称CPBA)测定血清总甲状腺素以来,目前国内外已广泛应用。我室于1977年建立了甲状腺素(T4)的胃蛋白酶酶解法。本法具有简便、
由美国次贷危机引发的金融危机迅速扩展到世界各个领域,美国为了摆脱金融危机的困境,迅速恢复经济,对我国外贸采取了诸多制裁性的措施,我国遭遇了美国贸易保护主义的侵害。针
<正>前言当前,农村部分地区仍然存在着台区三相负荷不平衡现象,特别是季节性、时段性用户用电时间不统一造成配变三相负荷不平衡,通过人工调整三相负荷平衡是很难实现的,要实
目的建立海胆壳总氨基酸的特征指纹图谱及含量测定方法。方法取海胆壳粉末500 mg加1 mL 6 moL/L的HCL和l mL苯酚,110℃油浴水解24 h,氨基酸水解后采用异硫氰酸苯酯柱前衍生化
本文根据弹性稳定理论薄板屈曲的能量准则,分析了砌体开洞墙体的稳定问题,计算比较了洞口大小对不同宽高比墙体的影响,对《砌体结构设计规范》GBJ-88墙体允许高厚比洞口修正系数的确定
目的:探讨全程优质护理在腹腔镜胆囊切除术患者中应用的临床意义。方法:选择2012年1月—2013年5月进行腹腔镜胆囊切除术的患者94例,随机分为对照组和观察组,每组各47例。对照
宪法司法化问题是近年来法学理论界探讨的一个热点问题。宪法的司法化是我们推行依法治国方略的重要方面。本文通过对宪法司法化概念的界定及其在司法改革中实践历程的分析,