论文部分内容阅读
道格拉斯·J·戴维斯(Douglas·J·Davies)所著的《死亡简史》(A Brief History ofDeath)一书,主要从宗教、神学与社会学角度研究西方的死亡史。本书对国内宗教和死亡学的研究有一定的指导意义,也从侧面反映出西方文化和习俗的情况,有助于中国的读者更加了解西方文化和理念,因此有很大的翻译价值.在对该书的翻译过程中,译者主要运用了美国翻译理论家尤金·奈达提出的功能对等理论。通过重组原文形式和结构实现对等以得到最佳的翻译,并试图归纳出以该著作为代表的社会科学类文本里常见长句的几点翻译技巧和应该注意的问题。