论文部分内容阅读
目的论的连贯原则在传记《诺伊·约尔达尼亚—近代格鲁吉亚之父》汉译中的应用
【摘 要】
:
本文以《诺伊·约尔达尼亚——近代格鲁吉亚之父》(Noe Jordania Father of Modern Georgia)为翻译素材,结合翻译实践中的具体案例探讨了汉斯·弗米尔的目的论的连贯原则在传记翻译中的应用。论文所选素材属于传记文学,兼具历史性和文学性,相对完整地再现了传主的生平和个性。目的论指出,连贯原则从属于目的原则,连贯原则首先是基于目的原则的连贯。连贯原则要求译文本身需要具有连贯性
【出 处】
:
南京大学
【发表日期】
:
2019年07期
其他文献