China English from the Perspective of Social Cuture and Pragmatic Cognition

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:13439718
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“英语簇”这一现象的出现表明英语是国际交流的工具,英语不再属于特定的国家,而只是一种交际媒介。英国英语和美国英语不再被看做是仅有的两种标准英语,只是在两个国家使用的两种语言变体。全球化将导致英语的本地化或国家化,来自不同国家的人们以其特有的方式在运用英语,带有不同文化烙印的各种英语变体使英语更显多样性,更具可变性和灵活性,从而使“绝对标准英语”的正确性更具相对性。   本文通过描写与解释、理论诠释与资料分析相结合的方法,在社会文化与语用认知的理论框架下,对中国英语进行了全面和系统的分析研究。   本文以语言理据及语言顺应理论为基点,深入探究了中国英语(China English)与中式英语(Chinglish)的定义。中国英语是一种带有中国特点的语言变异现象,是英语顺应中国社会文化、思维方式和汉语语言结构的结果;而中式英语则是一种错误使用英语的语言现象,它违背基本的英语语法、语义与语用规则。论文从汉语思维、文化认同与语言变异三个方面分析了中国英语产生的理据;以中介语、语言迁移及语言顺应的理论为支点阐释了中国英语存在的理论基础;中国英语是对世界英语的重要补充和丰富表明其具有重要现实意义。   本文选取社会文化与语用认知为理论视角,全面描述和分析了中国英语在语音、词汇、句法、语篇或话语等语言层面的特点,旨在建立中国英语语言层面的研究体系。   本文以语言共性与认知思维的理论为基础,认为中国英语对中国的英语教学有启示意义。通过研究英语教学在中国的发展以及目前中国英语的教学现状,指出中国英语的出现并非偶然,而是英语长期在中国发展和使用的客观现实。从中国英语的角度提出了提高英语教学的建议。
其他文献
语言学习越早越好,但是对于外语或二语学习的年龄是否越早越好,针对Lenneberg(1967)二语习得“关键期假说”的理论,学者们提出了不同的观点。“关键期假说”指人们在其中一段时
良好的领导形象,不仅有利于领导威信的建立,而且有利于领导者的决策、指示、领导方法为群众所接受,并将愉快地执行与创造性地完成。否则,则会影响领导效能。因此,作为一名领
段建伟为观众呈现了艺术家近年的一系列人物、静物及风景作品,以一条完整的线索勾勒出他艺术质朴的一面。从这些精致的画面,我们不难看出,这些艺术作品的感染力并不仅仅局限
1 溴乙氧基碳酸乙酯主要用于制备头孢呋新酯。后者是目前十分畅销的头孢类抗生素药物 ,2 0 0 1年其销售额为 4 7亿美元。国内已有多家企业开发头孢呋新酯 ,而 1 溴乙氧基碳酸
摘 要: 意大利诗人但丁是文坛上耀眼的明星,而他的影响并不止于文学界,而是涉及整个西方文学和艺术领域。他的诗集《新生》描绘了对心上人的爱慕与思念,其中独特的写作风格对他之后的欧洲文学和艺术产生了极大影响。文章通过分析拉斐尔前派代表画家但丁·加百利·罗赛蒂的绘画风格,对其创作灵感、象征手法和对传统规则的突破等进行探讨和说明。  关键词: 但丁 罗赛蒂 贝雅特丽齐 拉斐尔前派 诗歌  在整个西方文艺发
期刊
洪山区是一个以城带郊的新型城区,辖区有5条街道,8个乡镇,2002年以前辖区内没有相对应的医院,妇幼保健网络不健全,儿童保健工作开展存在一定的难度。2002年以后随着国家医疗