论文部分内容阅读
本文以认知语言学的概念隐喻和转喻为理论框架,探讨英语表量结构的认知基础和形成理据。传统语言观认为英语表量结构的形成是固定搭配。部分原因是此结构的各组成部分常常被人们一起习得,部分原因是此结构已成为人们的口头或书写习惯。因此,人们很少反思其背后的认知基础和形成理据。认知语言学反对传统语言任意观,认为语言不是自治的,任何语言现象的产生都是在体验和认知的基础上形成。英语表量结构,作为一种特殊语言现象,也毫不例外。本文尝试从认知语言学的概念隐喻和转喻角度出发,探寻英语表量结构的认知基础和形成理据。通过分析相关实例,本文发现英语表量结构的形成不是任意的。它受人们知识,经验和文化背景的影响,其认知基础为体验。其次,概念隐喻和转喻,这两大认知机制既能单独构建英语表量结构,也能互动构建英语表量结构。最后,在英语表量结构的形成过程中,修辞,认知和语言这三方面的效果能够通过隐喻,转喻和隐转喻机制得到很好的体现。与以往研究相比,用认知语言学的概念隐喻和转喻理论来探讨英语表量结构的认知基础和形成理据相对较少。本文旨在达到以下目的:一是对研究英语表量结构形成的理据有一定指导意义。二是体现认知语言学的优越性。三是帮助英语教学。四是启发汉语量词与英语表量结构的对比翻译。