论文部分内容阅读
在语言学习中写作水平是学生运用综合语言能力的具体表现。写作一直被认为是中学生英语学习中的重点和难点之一。因此,对写作错误进行分析和研究可以反映学生在英语学习中的障碍和困境。学生的母语对第二语言的学习有着重大影响,这种母语对第二语言学习产生的影响被称为语言“迁移”。语言迁移作为语言学研究的一个重要理论,可分为正迁移和负迁移。正迁移促进第二语言的学习,负迁移则妨碍第二语言的学习,这种妨碍体现在学生英语写作上便是错误的出现。对此类错误进行系统分析和研究有助于提高教学的有效性,一直以来备受众多学者的关注。本文以错误分析理论、对比分析理论、语言迁移理论、中介语和标记理论为主要理论依据,重点探讨母语(汉语)负迁移对中学生外语(英语)写作的影响。研究的语料来自青海省西宁市沈那中学初中二年级学生所写的英语作文。通过对学生写作中出现的错误进行分析和对比,得出预期的结果和发现,从而提出相应的应对策略,以促进初中英语写作教学水平、提高初中学生的英语写作水平。本项研究采用定性研究和定量研究相结合的方法,将收集到的120篇英语作文的错误进行分类和讨论,分类借鉴了詹姆斯在其专著《探讨错误分析》中提出的标准。本研究中共列出了学生写作中出现17种常见错误,可概括为词汇错误、句法错误和语篇错误。错误的频率分析显示,因母语负迁移而产生的错误中句法错误占首位,最为突出的是动词的时态错误,“there be”句型、中式英语造成的错误也很明显。在系统分析中我们发现,学生习惯用汉语思维并把汉语句式直接翻译或套用到英语写作中是造成汉语负迁移的重要原因之一。此外,还有标记因素、学习因素和教学方法等多种因素交互影响导致了汉语负迁移的产生。英汉两种语言分属两种不同的语言体系,两者具有各自不同的思维模式。学生在用英语写作时其语言表达、语言形式及修辞的应用必然受到汉语思维的影响。本文在以上研究结果的基础上针对教学现状以及调查结果提出了如下建议:第一,设法扩大学生的英语词汇量、增加阅读量,以减少学生在写作中的词汇错误;第二,背诵是学习英语的重要途径,可以通过背诵经典的文章和句子加强学生英语文化的思维激发学生的写作潜力;第三,学生在写作时有必要构建英语思维的写作框架,提高学生英语的语篇意识,而不是将汉语直接翻译成英语的写作模,学生们应该注意语法而不是一个接一个地罗列单词;第四,教师的鼓励是必不可少的,教师应该正确对待学生在写作中出现的负迁移现象,优化写作教学的内容和方法,以便提高中学生的英语写作水平。