【摘 要】
:
特定文化中特有的概念和事物,在译入语的文化和文明中往往找不到相对应或者类似的词汇。因此这些词汇的翻译是世界各地译者和翻译理论家要面对并解决的主要的文化问题之一。
论文部分内容阅读
特定文化中特有的概念和事物,在译入语的文化和文明中往往找不到相对应或者类似的词汇。因此这些词汇的翻译是世界各地译者和翻译理论家要面对并解决的主要的文化问题之一。这些事物和概念仅限于在译出语文化文明中使用时才有意义。本论文旨在解决翻译此类事物和概念时的翻译策略问题。论文将以尼日尔文化中特有词汇的法语表达方法和实践为例,找到在中文翻译成法文过程中,针对文化特有事物和概念的一个恰当的翻译方法。
其他文献
比较分析了电视谈话节目《奥普拉·温弗瑞秀》和《实话实说》的特点,指出了《实话实说》的不足。就改善《实话实说》类电视谈话节目提出了建议。
测量埋地长输管线断电电位时,参与同步通断的阴极保护站数量的不同将直接影响到断电电位测量结果。运用边界元数值模拟软件BEASYCP对测量断电电位常用的瞬间断电法开展研究,针
<正>秦皇岛市是国家历史文化名城、河北省唯一的零距离滨海城市,中国首批14个沿海开放城市之一,素有"长城滨海公园"、"京津后花园"美誉,是京津冀经济圈中一颗璀璨明珠。秦皇
目的探索更合理的小儿全肠外营养(totalparenteralnutrition,TPN)支持的方案。方法收集1987年1月至1996年12月中住院患儿应用TPN≥5天的临床资料共108例;年龄3个月~12岁,平均TPN持续17天(5~132天)。经周围静脉TPN103例,中心静脉TPN5例。结果108例中出院102例,死亡6例
目的通过体外酶学试验研究白艾提取液对黄嘌呤氧化酶活性的影响及其酶抑制机制。方法运用紫外分光光度计观测尿酸生成的吸光度变化值,测定波长为292nm,并以黄嘌呤为底物绘制L
汉字是伟大的中华文明的载体,也是我国五千年灿烂文化的一个重要组成部分.近年来,随着信息化的发展和计算机的普及,人们开始习惯使用拼音输人法、五笔输人法等方式来输人汉字
缰核(labenular,Hb)是连接边缘前脑和边缘中脑的重要结构,由内侧缰核(medial habenular,MHb)和外侧缰核(lateral habenular,LHb)组成。外侧缰核在脑的高级功能和情感障碍性疾
北京市是一个严重缺水的城市,北京市人均水资源占有量不足300m3,是世界人均水资源量的1/30、全国人均水资源量的1/8,远远低于国际公认的人均1000m3的下限标准,属于严重缺水地区。
重视和加强学生职业生涯教育,是目前高校毕业生就业指导工作的重要环节,同时对学生就业具有根本性、长远性的意义。本文多角度、多层次的分析了当前大学生就业形势、大学生对
目的探讨分析奥沙利铂联合替吉奥与替吉奥单药化疗治疗晚期胃癌的疗效。方法选取2013年1月~2016年12月启东市人民医院及启东市中医院收治的胃癌患者40例进行分组研究,分为两