同声传译的言外知识和工作记忆研究

被引量 : 0次 | 上传用户:mj19830512
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译是译员在时间压力下从事的一种复杂的语言信息处理活动。它受到多个因素的共同影响。本文从探索同声传译的影响因素开始进行研究。本文共分为五章。第一章简要介绍了口译和同声传译。迄今为止,对同声传译的记忆因素的研究仍显不足,因此,本文基于巴黎学派的释意理论、Gile的认知分配模式、Cokely的社会语言学模式及其他相关研究,粗略总结并得出包括若干内因和外因在内的一个因素表。第二章汇报了基于扎根理论开展的三个访谈。在这三个访谈中,39名访谈对象验证并丰富了该因素表。访谈对象认为,共有4个类别的13个因素影响同声传译,其中,“记忆”被认为是最具影响力的因素之一。因此,作者着眼于“记忆”这个因素,深入探讨记忆在同声传译中的作用。第三章综述了认知心理学和同声传译中的记忆研究。其中,同声传译领域的记忆研究主要分为两个大方向:同声传译中的工作记忆和同声传译中的言外知识。随后,基于前文的因素表和文献综述,作者开展了两项实验,分别探讨工作记忆和言外知识与同声传译的相关性。第四章集中汇报了实验发现和讨论。实验结果显示,言外知识和同声传译存在显著相关性,工作记忆和同声传译存在相关性。也就是说,在译员的语言知识、·语言转换能力和口译策略掌握程度无显著差异的情况下,工作记忆能力越好,同声传译效果越好;言外知识越丰富,同声传译效果越好。最后,第五章对本研究进行了回顾,总结了本研究的贡献和局限性,并提出一些研究展望。
其他文献
超精密加工是获得高形状精度、表面精度和表面完整性的必要手段。随着对产品质量和多样化的要求日益提高,对超精密加工提出更多、更高的要求。超精密加工技术已成为包含当代
<正> 自学重点了解用比喻、分类的方法来说明事物的特点。自学步骤1、根据下列提示语言来划分本文各个部分:①说明为什么看云可以识天气,指出“云就象是天气的招牌。”( )②
文本情感摘要任务旨在对带有情感描述的文本数据进行浓缩、提炼进而产生文本所表达的关于情感意见的摘要,用以帮助用户更好的阅读、理解情感文本的内容。本文基于多文档的文本
针对常规纵波资料在裂缝检测、流体识别和岩性判别等方面存在的局限性,多分量地震勘探技术逐渐兴起。而作为一项发展中的新技术,多分量地震资料的处理、解释方法尚不完善,尤
本论文对卧式循环流反应器内的流体的循环和液液分散进行了探讨,分析了桨叶结构参数对循环流量数和功率准数的影响以及桨型、相含率及粘度对液滴大小与分布的影响。实验测定
涡流管是利用一种能够把压缩气体分离为冷热两股温度不同气流的简单装置。由于这种装置具有结构简单、工作稳定可靠、易于维修、无运动部件且温度变化范围大等优点,已被应用
目的:研究不同体重指数对右美托咪定(DEX)复合瑞芬太尼用于无痛结肠镜检查的影响。方法:应用序贯法测定右美托咪定复合瑞芬太尼用于不同体重指数患者行结肠镜检查时的半数有效剂
三维形貌测量在制造业、医学领域、国土安全、环境等领域起着越来越重要的作用。目前,静态三维形貌测量已不是技术难题,而高速动态三维形貌具有更广泛的应用前景,是现在的研
本文是近两年来深入开展砌体梁理论研究的总结,并提出了把采场围岩作为一个有机的整体,在围岩运动中起骨架作用的结构可视为砌体梁。在围岩整体结构思想前提下分析了采场底板破
思想政治教育是我国精神文明建设的首要内容,也是解决社会矛盾和问题的主要途径之一。随着新课程改革的开展,新的理念与要求是新课程改革的主要方面,它规范了教师在教学活动中的