论文部分内容阅读
随着计算机技术的发展,语料库的研究方法已经越来越多的应用在语言研究当中。对于外语教学来说,这是一个重大的转折点。在过去,大量的语言研究主要是通过定性分析来研究,而现在的研究由于有了语料库,不仅可以用到定性,也可以用到定量的研究方法。除此之外,基于真实情景的语言研究使研究的结果变得更加的精准,也能更好的指导语言教学。
情态动词是传统语法的很重要的组成部分,包括CAN,COULD,MAY,MIGHT,SHALL,SHOULD,WILL,WOULD,MUST等等。虽然许多其他的方式也能表达情态,但是情态动词是表达情态的最主要的方式。情态动词虽然形式简单,但是语义和语用用法比较复杂。之前的许多研究发现中国的英语学习者在习得和使用情态动词方面都存在许多的问题。因此,对于中国的老师和学生来说,能够教好和学好情态动词是一个挑战。
本文基于CLEC和LOB语料库,采用中介语对比分析的方法,比较了中国英语学习者和本族语者在使用情态动词方面的差别。研究发现,总体来说,中国学生过多使用情态动词。具体来说,有些情态动词是被过多使用的,如CAN,WILL,SHOULD,有些是被过少使用的,如COULD,WOULD,SHALL,MUST,MIGHT。本文还分析了九个情态动词各自的语义分布,提出了一些误用情态动词的原因。首先是因为中国教育体制的不完善,中国的教科书过分强调情态动词的使用,而忽略了其他表达情态的方式。第二个原因是因为情态动词的习得顺序造成先学的情态动词就会被使用的最多。第三个原因是因为本族语者和学习者的文化背景的不同造成的。中国人提倡集体主义,西方人强调个人主义,所以形成了他们不同的思维模式,因而在使用情态动词方面有差别。第四个原因是母语的迁移。第五是因为情态动词自身特点的简单性,使得学习者更愿意使用情态动词来表达情态。最后一个原因是因为学习者总是习惯于避免使用自己不熟悉的方式去表达情态。在这篇文章的最后,为英语的教与学提出了一些建议。老师应该在课堂上介绍一些西方文化,这样不仅可以激起学生的兴趣,也可以使学生学习情态动词变得更加容易些。老师也可以在课堂上用语料库的方法比较学生的作文与本族语者的作文,使得学生更清楚自己的错误。除了以上方法,老师还可以给学生提供一些其他的表达情态的方式供学生选择,同时也减少了他们的误用。