论文部分内容阅读
在对外汉语教学中,汉语的本体知识如语音、词汇、语法等都是汉语教学的基础,但是培养汉语学习者运用汉语进行交际的能力才是对外汉语教学的根本目的。目前,国内外学者大都着重于研究汉语本体知识,而忽略了一些在交际过程中不表达语义内容的成分。比如,话语标记语就经常被忽略。话语标记语学习和熟练使用,是汉语学习者必不可少的一种交际能力。因此,对外汉语教师和汉语学习者都应该对此给予重视。虽然话语标记语有着不能忽略的作用,但是长期以来都没有受到足够的重视。目前,关于话语标记语的系统研究非常少,汉英话语标记语的对比研究更是少之又少,关于话语标记语在对外汉语教学方面的研究也几乎是空白的。话语标记语研究的缺失十分不利于汉语学习者交际能力的发展和提高。所以,我们应该对话语标记语进行系统的研究,加强汉英话语标记语的对比研究以及话语标记语在对外汉语教学中的研究。本文将从以下几个方面对话语标记语展开系统的研究:第一部分,综述话语标记语的研究现状和趋势;第二部分,是关于话语标记语的研究概述与基础理论,在前贤研究的基础上,对话语标记语进行了界定和分类;第三部分,是从形式、语义和语用三个方面对汉英话语标记语进行对比研究,分别找出它们的相似性和差异性;第四部分,对留学生话语标记语习得情况进行调查与分析,并根据结果总结出留学生运用话语标记语的特点和偏误;第五部分,对中高级对外汉语口语教材中的话语标记语进行研究,并找出教材中话语标记语存在的问题;第六部分,针对调查统计的结果,根据汉语话语标记语的特点和实际教学状况,对教材编写和教学方法给出一定的指导和建议;结语部分,对全文做出总结,归纳缺点和不足,为以后的研究做出指点,奠定基础。