论文部分内容阅读
20世纪80年代初,文化教学在中国外语教育中的重要性得到肯定,自此,文化教学便一直是外语界的一个热门话题。20年来,文化教学的研究取得了可喜的成果。但在实践层面文化教学仍然存在一些问题,其中最大的问题是在内容上过分偏重于目的语文化即英美文化却忽视了我们自己的文化---中国文化。这样的文化教学不能称之为完整的、成熟的文化教学。这些对目的语文化的侧重当然无可厚非,但人们普遍对本族语文化教学的避而不谈或一谈而过,客观上却很容易将我们引向一个肤浅的结论:外语教育中的文化教学就是指目的语文化的导入。事实并非如此。实际上,为了更好地培养外语学习者跨文化交际的能力,外语教育中的文化教学理应同时兼顾目的语文化和本族语文化。跨文化交际毕竟是一种双向活动,需要两种文化的相互交流,如果本民族文化在这种交际中缺失只会导致跨文化交际的不平衡,对于中国文化在世界范围内的传播也极为不利。但是在实际的文化教与学中,学生用英语来表达中国文化的能力存在问题。当他们与外国人谈论到我们的母语文化时,他们不能清楚地表达出来。学生跨文化交际能力没有得到平衡发展,也导致了跨文化交际的不平等。本论文以英语专业为对象开展了一项调查研究,旨在检测学生用英语表达中国文化的能力的情况,指出其中存在的问题,并探求其原因,寻求解决方法。调查结果显示:参加测试的大学生用英语表达中国文化的能力较低,尽管他们有学习用英语表达母语文化的强烈愿望和需求。造成这种现象的原因包括:学生对中国文化掌握不足、缺乏系统的用英语介绍中国文化的资料,教材中包含的用英语表达的中国文化信息过少、课程安排不甚合理、测试内容不包括学生用英语表达中国文化的能力以及大纲没有明确地提出要培养学生用英语表达中国文化能力。基于以上的原因分析,作者提出了一些解决的方法,包括教材,课程,大纲的改革等。