邻苯二甲酰亚胺类蓝光TADF分子的芴基功能化及其器件应用研究

来源 :南京邮电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiaoweizhuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
邻苯二甲酰亚胺基(AI)作为受体单元(D),具有出色的光、热和电化学稳定性。在本论文中,我们设计合成了一系列基于邻苯二甲酰亚胺单元的新型蓝光热活化延迟荧光(TADF)材料,系统研究了电子给体的芴基功能化对TADF材料的物理、化学及光电等性质影响。相较于叔丁基,9-苯基-芴基的引入(芴基功能化)能够明显提高邻苯二甲酰亚胺基蓝光TADF材料的电化学和热稳定性,进而有效提升OLED的效率和工作寿命,最终实现了高效稳定的电致蓝光发射。首先,通过Ullmann偶联反应合成了两种基于邻苯二甲酰亚胺单元的D-A型蓝光TADF分子4-Cz AIAd和4-TBCz AIAd。并通过对4-Cz AIAd的咔唑基团进行傅克后修饰,制备得到了9-苯基芴基功能化的新型TADF分子4-DPFCz AIAd。电化学与热分析结果表明芴基功能化的TADF分子具有更出色的电化学和热稳定性。4-Cz AIAd、4-TBCz AIAd和4-DPFCz AIAd作为客体材料的电致发光器件的CIE(x,y)坐标分别(0.20,0.31)、(0.26,0.48)和(0.20,0.35),分别属于亮蓝光、绿光和天蓝光发射。芴基功能化后,器件的最高外量子效率(EQEmax)和半亮度寿命(LT50,初始亮度为500 cd m-2)分别从4.6%和16 h提高到了28.2%和178 h。其次,通过异构体工程的分子设计,成功合成了两种新型TADF分子,即4-Cz AIAd和4-DPFCz AIAd的同分异构体3-Cz AIAd和3-DPFCz AIAd,发现咔唑单元的取代位置会显著影响异构体的光物理性质;3-Cz AIAd和3-DPFCz AIAd相较于各自的同分异构体,其发射光谱均有所红移,ΔEST均有所减小,延迟荧光寿命均有所减小。进一步证明芴基功能化可以有效提高器件性能和稳定性;与基于同分异构体的器件相比,3-Cz AIAd器件的EQEmax提升到12.6%,在初始亮度为500 cd m-2条件下,半亮度寿命LT50提高至49 h;其CIE(x,y)色坐标为(0.24,0.42)。而3-DPFCz AIAd器件在初始亮度为500 cd m-2条件下,半亮度寿命LT50提高至260 h,但EQEmax却降低至20.8%,其CIE(x,y)色坐标为(0.26,0.47)。最后,通过结合组内前期的工作和前两章的工作,成功合成了“口”字型格芳烃修饰的邻苯二甲酰亚胺类天蓝光新型环状TADF分子Grid-AIAd,探究了引入不同的位阻基团(格芳烃基和芳基芴基)对TADF分子光电性质的影响。相对于芳基芴基修饰的DPFCz AIAd分子,Grid-AIAd具有较小的ΔEST,这将使其具有更加高效的RISC。在器件方面,通过溶液加工法非掺杂主体材料的方式制备了基于两种分子的TADF-OLED,发现相比之下,Grid-AIAd的器件性能更加优良,其EQEmax达到了9.5%,色坐标CIE(x,y)为(0.21,0.38)。
其他文献
[目的]通过对比两种基于深度卷积网络的深度学习模型与不同年资放射科医师在肺结节检出方面的表现,探讨深度学习模型临床应用的意义。[方法]1.研究对象:回顾性选取从2018年8月至2019年1月符合纳入排出标准的225例患者 的胸部CT影像;2.参考标准:两位具有20年以上诊断经验的胸部影像专家对所有影像分别进行标注,确定并记录结节的位置、大小及密度,将两人协商的结果作为真阳性结节的参考标准;3.数据
鲁迅是现代文学翻译的开拓者,是位极具前瞻性的翻译理论家。在长达三十三年的翻译生涯中,共翻译了15个国家110位作家的244部作品。翻译实践方面,在创作和译著都匮乏的年代,鲁迅的《毁灭》、《死魂灵》等译作给予一批文学家以艺术供养,直到今天也仍散发艺术芬芳,具有很高美学价值。翻译理论方面,鲁迅曾独具匠心地提出了“宁信而不顺”的翻译观,创造性地继承了传统译论精华的同时,也有力地批判了过度意译而至曲译的风
游憩作为城市的主要功能之一,在一定程度上影响着城市空间结构的演变,并决定着城市的社会经济与文化方面的发展。我国目前处于城市化的高速的发展中,城市化背景下导致的人口过剩、土地不断扩张、居住环境差一系列的问题日益突出。在我国当前的城市建设中,尚未满足城市居民与外地游客对游憩的各方面需求,造成游憩空间的使用状况不容乐观,城市游憩供给与城市游憩需求存在不平衡的问题。因此,有必要探索城市游憩系统的合理结构,
应用翻译是翻译市场的主要部分,是一种以传递源文本信息为主要目的、又注重信息传递效果的实用型翻译。应用翻译涉及多个领域,注重翻译的实践性和实用性。笔者本次翻译实践——《面向未来的保护-气候变化时代的保护区管理》属于应用类翻译,源文本从从环境管理的方向出发,提出保护区的管理方式需要跟随时代进行转变,行文风格严谨且具有逻辑性。笔者以德国功能学派目的论为指导,对源文本进行翻译。该实践报告首先对源文本的背景
狮子从汉代传入我国,其代表造型兴起于唐朝,隋唐之后渐渐走向民间,在明清时期作为装饰符号呈现爆发式的运用。在中国民俗当中狮子具有祈福祛灾,门前护卫,预知灾害,装饰美观等功能从而受到人们的喜爱。作为舶来品,狮子一步步的成为了中国传统文化符号,也展示了中国人对外来文化的包容,见证汉民族是如何把外来的文化变成自己的文化并加以发展和传承。本文浅析狮子在我国的演变与发展,狮子从皇权转向宗教,再而走向民间,造型
本报告以标准、计量、认证和检验监管常设工作组区域合作小组第三次会谈为样本,对标准化、认证及技术规程的报告做了模拟交传,通过与现场交传的比对,分析政府间会谈口译过程中遇到的问题,解决该领域翻译实践中的难点。报告从直译与意译、形合与意合出发,通过初译与校译的比对分析,研究口译实践中翻译策略的选取,以及如何运用适当的翻译技巧解决实际问题。针对文本特点,通过具体例子详谈口译中长句和被动句的处理,归纳翻译方
泄洪建筑物在水利枢纽中承担着较为重要的泄洪功能,在整体枢纽之中承担着重要的作用。泄水建筑物是否正常运作,关系到整个水利枢纽的安危。而侧堰式溢洪道在近几年的中小型水
基于MMC的多端柔性直流输电(Modular Multilevel Converter based Multi-Terminal High Voltage Direct Current,MMC-MTDC)技术是构建柔性直流电网的基础,与电缆相比采用架空线输电时直流线路故障发生概率较高,且MMC-MTDC系统的低阻尼特性导致故障发展迅速,会损坏系统中的电力电子器件,影响系统的安全稳定运行。因此MMC
目的探讨人工智能技术(Artificial Intelligence,AI)解读冠状动脉CT血管成像(Coronary Computed Tomography Angiography,CCTA)对冠状动脉粥样硬化性狭窄的诊断效能。方法(1)收集内蒙古医科大学附属医院2018年1月至2019年9月期间在我院行CCTA检查,且2周内接受冠状动脉血管造影(Coronary Angiography,CAG
研究背景:精子发生于睾丸中,是一个高度复杂的生殖细胞分裂和分化过程,并最终产生精子。精子需要从睾丸中的生精上皮脱离,进入附睾中进一步成熟和获得运动能力,而精子离开生