【摘 要】
:
形象学是比较文学的一个重要领域,主要研究文学作品中的异国异族形象,探讨作为“他者”的这些形象在被“自我”塑造的过程中是如何被观察、被想象、被塑造并分析异国形象产生的
论文部分内容阅读
形象学是比较文学的一个重要领域,主要研究文学作品中的异国异族形象,探讨作为“他者”的这些形象在被“自我”塑造的过程中是如何被观察、被想象、被塑造并分析异国形象产生的深层社会文化背景,找出折射在他者身上的自我形象。在翻译活动中,原作中的形象通过译作在译入语文化中形成形象,译者取代原作者成为新的形象注视者和创造者,原作者创作的形象成为译者注视的“他者”,在形象重新塑造过程中,译者会受到各种因素的影响从而使得他者的形象与原作中的形象相比发生变异。翻译,作为一种跨文化的交际活动,不仅涉及语言的转换,同时也涉及原文中形象的重新塑造和传递。形象学的研究视角可以为我们审视译本中“他者”形象的重塑、评价文学作品翻译中形象的传递效果以及促进本国形象的传递和跨文化交际提供重要启示和宝贵参考。本文以苏童的《我的帝王生涯》葛浩文(Howard Goldblatt1939-)英译本为研究案例,从形象学的视角对译文中“他者”形象被观察、被想象、被塑造的过程以及发生的变异及其原因进行了探讨。文章按照形象学的研究方法,从文本内部分析,包括词汇、等级关系和故事情节三个层次和文本外部分析,包括注视者所属的社会集体想象和形象制作者研究对原作中的形象在英译本中的生成,传递和变异进行了分析,指出《我的帝王生涯》英译本中“他者”形象往往在词汇、等级关系层面发生变异,译者重塑“他者”形象的过程中很大程度上会受到其本国社会集体想象物和自身对于异国的想象、情感和态度的影响。
其他文献
面对巨大的文化贸易逆差,如何有效利用中国英语对外输出中国文化是当前亟待解决的现实问题。利用中国英语对外输出中国文化涉及的内容众多,诸如中国文化输出的基本内容、中国
<正> 国家城乡建设环境保护部最近决定,今后国内一般工程都要实行招标和投标的办法。这是一项重大改革,它对于打破施工任务分配上的“大锅饭”,缩短建设工期,提高工程建设的
<正> 它是苏联的第三部社会主义宪法。十月革命后,曾先后颁布了1918年苏俄宪法和1924年苏联宪法。这两部宪法肯定了苏联人民废除沙俄专制制度,消灭阶级剥削和民族压迫,巩固了
<正> 上文谈了压水花技术的原理和要领。这里谈压水花技术的训练方法,也就是如何掌握好压水花技术的要领。
<正> 随着经济技术开发区的兴办,人们便提出了它的法律地位,也就是经济技术开发区的法律性质、特征和应该享受的权利与承担的义务等问题。这是各经济技术开发区在立法时必须
<正> 一,问题的提出: 跳水运动从完成动作的力学过程来分析属于抛物运动和自由落体运动。当运动员跳离跳台或跳板升到最高点后,由于重力作用开始加速下落,并要求运动员在极短
目的:从中医临床证候、血液流变学、血液动力学等不同角度,观察加味益气聪明汤治疗椎基底动脉供血不足的临床疗效。方法:将60例椎基底动脉供血不足的患者采取随机分组原则,每组
巴扬,广泛流行于俄罗斯等东欧国家,深受当地人民的喜爱,其作品深深植入了当地文化中,由此产生了大量优秀的作曲家和演奏家,对巴扬作品的创作和演奏产生了重要影响,大量现代作品应运
绩效管理最先形成于企业管理中,而后,逐步嫁接到各行各业,二十世纪末,绩效管理被我国引进,并逐步在政府机关得到应用和发展。作为政府机关的一个职能部门,我国公安系统引入绩