《古丝绸之路》美学再现的汉译策略研究

来源 :江西理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sc666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国作家布兰登·卡罗(Brandon Caro)创作的战争小说《古丝绸之路》(Old Silk Road),不仅内含丝路元素,而且阿富汗国家的风土人情,9.11事件后美军在阿富汗战场的真实风貌,也得以尽显。简洁细腻的语言表述,栩栩如生的人物刻画,丝丝入扣的情节发展,感人至深的真情流露,内涵丰富的文化描述,无一不是该小说美学价值的体现。为了发现这些美学要素在汉译过程中是否得以再现,从全文中共选出14个最具美学代表性的段落,并基于这些美学要素,从翻译美学的视角,采用分层抽样的研究方法,将样本主体设定为英语教师,英语硕士及英语本科生,建立60篇《古丝绸之路》(Old Silk Road)的汉译本(TT)。经由对这些抽样数据统计与分析,发现60个中国译者在美学再现翻译实践过程中,多数都采用直译的翻译策略,传递了原文(ST)的基本含义,但其美学内涵大都得不到较好再现;其问题主要表现为以下三方面,即文化层内涵的大部遗失,词语层美学特征的部分丢失,意象层意象的走失等。针对译者在翻译实践中出现的问题,借由翻译美学的理论指导,提出深度翻译与动态模仿的翻译策略,尽可能保留英语原文(ST)的美学要素,以再现汉译本(TT)的艺术效果及其美学内涵,最终获得原作美学传播的文化对读价值,揭开古丝绸之路的中国面纱。
其他文献
以结晶氯化铝(AlCl3·6H2O)、结晶氯化镁(MgCl2·6H2O)为主要原料制备前驱体溶胶。然后采用超临界流体干燥技术(SCDF)制备纳米氢氧化铝镁超细粉体。借助透射电子显微镜(TEM)
光催化是目前环保方面广泛应用的一项新技术。分别讨论了各种影响光催化效率的因素。在这些因素中,特别讨论了晶型种类、晶粒尺寸、稀土金属掺杂、氧浓度等,并分析了与以上提及
通过对城市快速发展下居民的文化传承的研究,解决新农村建设名族文化遭到破坏,新农村建设一味“求新媚洋”的问题,为了更好保护民族文化,提出了城市快速发展居民住宅与文化的
谁勇敢(生活故事) 枣树上有个马蜂窝。小松指着马蜂窝说:“谁敢把它捅下来,就算谁勇敢!”他问小勇:“你敢吗?”小勇摇摇头:“别捅,马蜂蜇人可疼啦!”小松指着小勇的鼻子说:“
在3种不同日粮中分别添加0.5mg/kg、2.5mg/kg和5.0mg/kgβ-受体激动剂——塞曼特罗(ci-materol),饲喂30~50日龄的肉鸭,结果显示:3种不同剂量的塞曼特罗在3种日粮条件下均可促进肌肉增长;剂量达到5.0mg/kg时,不但刺激鸭胸大肌快速生长,而且
多模态话语分析早在20世纪90年代在西方兴起,被广泛运用到音乐、影像、建筑、广告等领域。在国内,多模态话语分析多用来分析影视作品、课堂教学及广告。作为多模态话语的一种
讨论了纳米相电磁波吸收剂的结构特点及吸波机理,评述了纳米相电磁波吸收剂的研究及发展情况,并指出了纳米相电磁波吸收剂的发展趋势.
小学美术课堂引入绘画情境时,丰富的图片是不是越多就越好,绘画情境的设计是否合理?这一直是我们在课堂实施后所关注的问题。绘画情境增强美术课的有效性是毋庸质疑的,但是,绘画情境仅仅停留在“好看、好玩”上显然是非常肤浅的。绘画情境教学应该是一堂美术课的有机组成部分,而不应该仅仅停留在表面形式上。我们通过绘画情境传递给学生的思维习惯、探究深入是相当重要的参考因素,直接关系到教学质量和教学效果。铺天盖地的色
看《麦田里的守望者》时想起博闻。他是我曾经的学生,现在的朋友。今天一大早收到他祝福新年快乐的短信,感慨良多。24岁的他和人到中年的我.有不少共同话题,电话里,他滔滔不绝讲述
综述了近几年来关于纳米材料界面微观结构的研究工作.着重总结了纳米材料界面微观结构的理论模型,阐述了三叉晶界对纳米界面微观结构和性能的影响,以及其他一些与纳米材料界