论文部分内容阅读
话语标记语在英语会话中是一种常见的语言现象,引起了语言学家的广泛重视,因此话语标记语已经成为语言学领域中一个重要的研究课题,围绕话语标记语进行讨论的作品也大量涌现。随着语用学的发展,语言学家开始从语用学角度对话语标记语进行研究。其中,对于使用频繁的个别话语标记语,例如“well”,“you know”,“I mean“的语用功能研究成果也非常丰富。
然而,这些研究都是针对母语进行的,对于中介语中话语标记语应用情况的研究还尚不多见,对于其语用功能的应用情况更是缺乏充分调查。本文就是在现有研究的基础之上,对中国英语学习者中介语中的话语标记语使用情况进行调查研究。本文通过英语学习者及以英语为母语者的两类真实语料的对比,对常见话语标记语“well”和“youknow”的语用功能的应用情况进行调查分析。探讨英语学习者在话语标记语的使用方面能否达到母语者的水平,分析英语学习者对话语标记语的语用功能的掌握情况。
通过对两类真实语料的对比分析发现:英语学习者对话语标记语产生了一定认识,但是还远远没有达到母语者的水平。对某些常用话语标记语的使用不够恰当,常常忽略或者滥用某些语用功能,这表明语用石化现象确实存在于话语标记语的学习过程中。
最后,基于本研究的调查结果,笔者结合语用石化理论在教与学方面提出了话语标记语的几点活化建议,以帮助英语教师和英语学习者在教学中克服语用石化现象,提高语用能力。