The Difference Engine(节选)翻译及评论

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:renjie1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科幻小说是西方近代文学的一种新体裁,科学性、幻想性是其主要的特点。而科幻小说的翻译是对个人想象力的挑战,翻译人员的思维,要能跟的上原作者天马行空的思维。《差分机》作为一篇行文优雅、风格独特的长篇科幻小说,其英译汉的过程是典型的科幻小说翻译的过程。本文的翻译及评论部分主要是从近来翻译界所讨论的热点:归化和异化的角度来进行的。即通过灵活综合地运用“直译与意译”、“归化和异化”的方式来进行科幻小说的翻译。
其他文献
优化装配序列对提高造船生产效率具有非常重要的意义。选择典型的船体分段为研究对象,首先结合生产实际将装配结构层次化,生成子装配体以缩短遗传算法中染色体的长度,加快算法向
丁玲1985年4月的延安之行,是她在共和国成立后唯一一次回延安。此事距今只有40多年的历史,参与接待的当事人大都健在,但多种版本的文史资料与回忆文章记述均有明显出入。笔者
陈建华在《紫罗兰的魅影:周瘦鹃与上海文学文化,1911-1949》(下文简称《紫罗兰的魅影》)一书中,从近代著名通俗小说家、报人、翻译家、出版家和电影评论家周瘦鹃一生的艺文生
本研究主要从面子理论角度对中国高水平英语学习者与专家作者在学术写作中如何做出负面评价进行对比研究。本文基于面子理论的基础上,试着通过定量以及定性研究的方法来考察
2004-01~2005-05,我们运用穴位埋线治疗单纯性肥胖症78例,现报告如下. 1资料与方法 1.1一般资料本组78例均为门诊患者,男23例,女55例;年龄最大58岁,最小16岁,平均36岁;轻度肥
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
基于gshB基因同源性分析设计引物,从采集的菜园地土壤中分离到1株具有谷胱甘肽(GSH)合成能力的乳酸乳球菌菌株CCSYU10100。测定了该菌株的16S rDNA序列并根据16S rDNA序列构
为了深入研究渭河盆地氦气资源分布规律,本文基于1∶200,000航空磁力ΔT总场异常数据计算了航磁化极异常,并对布格重力异常及航磁化极异常数据利用正则化滤波方法进行了异常
充血性心力衰竭(congestive heart failure,CHF)是多种心脏疾病的中末期临床表现,尤其以老年人多见,其患病率、病死率高,5年存活率与恶性肿瘤相仿。我们根据长期临床实践,认为大多数
当今社会普遍认为,媒体是日常生活中不可或缺的给公众传递信息的有效手段。媒体向人们传递与人类生活息息相关的资讯,表达态度和立场,试图与观众或读者建立联系。新闻报道,作