论鲁迅作品人际风格的翻译

被引量 : 1次 | 上传用户:txzhang50
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究旨在探讨两大问题:一,“什么是风格”以及“如何才能把握风格”;二,鲁迅小说的风格是什么以及其在译文文本中的呈现状况如何。基于此,本研究分两线进行。就什么是风格以及如何把握风格为一线,通过文献综述本文作者发现此前的研究中存在两个问题,针对这些问题本文作者提出在系统功能语法的框架下研究风格。通过对系统功能语法几大主要概念的细致阐述,本文作者将论证将系统功能语法运用于风格研究的适用性和可行性。就鲁迅小说的风格极其翻译,本文作者通过对此前鲁迅风格及翻译中的风格研究文献梳理后发现:虽然研究结果纷呈,然而,无论是鲁迅的“悖论性人格”,还是“反讽”“复调性”,这些对鲁迅风格描述的关键字共同指向鲁迅作品中叙事者与读者的对话,这种对话性恰恰是话语的人际功能的一个极好体现。因此,本文作者认为研究鲁迅小说的风格,应从话语的人际功能方面切入,即在人际功能分析框架对文本进行系统地分析,以检验此结论。文本的人际功能当如何分析,前人已做过很多研究,本文作者认为王振华总结的介入资源分析框架正是一个很好的文本分析工具。接着本文作者进行了案例分析。这既是为了论证第一条研究线路中所提论点的可行性,也是对第二条线中对鲁迅风格的归纳通过文本分析提供实证。本文作者选定鲁迅短篇小说最重要的代表作《阿Q正传》及两个英译本作为案例分析的数据。通过对原文文本中人际功能介入资源的标注、统计,依此解读鲁迅作品中的介入资源如何使这种独特的人际风格产生效用,从而构建出鲁迅作品的独特的人际风格,为前文得出的结论提供文本证据。另外本论文也对鲁迅风格在英文中的呈现做了描述性呈现,并举例说明呈现中的差异产生的具体影响。综上所述,本论文提出并论述了从概念认识以及方法论上采取系统功能语法的观点来研究风格;在文献综述的基础上指出研究鲁迅的风格的关键在于人际风格,并采用系统功能语法下的分析框架为此结论提供了文本证据;另外,对鲁迅作品风格的翻译的对比描述也可作为日后研究的一个新起点。本文希望能在认识风格、风格翻译以及鲁迅的风格方面得出有建设性的认识,为日后此方面的研究添砖加瓦。
其他文献
<正>渔业保险是农业保险的重要组成部分,推进政策性渔业保险,是构建渔区安全保障和灾后救济机制的重要内容,对保障渔民生命财产安全、稳步增加渔民收入、促进渔区经济繁荣都
当一种文学样式的繁荣在前,便会有其理论的总结与提升紧随其后,说这是文学史上的规律,大约反对者不会很多。周政保的近著《自尊的独语》(解放军文艺出版社,2007年5月)呈现的就是作
<正>不同教师对于高中地理课程某条具体内容标准的理解不可避免地存在差异。这种理解上的差异固然是新课程所鼓励的,但是不能因此而否定或者忽视作为国家具体学科教学纲领性
把中文旅游资料翻译成英文,其实是一种跨文化交际。由于旅游资料中景点介绍自身的特点,以及中西方文化的差异,在翻译的过程中,不同的景介材料要采用不同的翻译方法。其中,最基本的
<正>近年来"模拟教学"已成为教师招聘和教师基本功大赛的必考项目。模拟教学是真实课堂教学的一个缩小版,与真实课堂相比,其最大的不同是没有学生,但讲课教师要力图在评委面
会计透明度是一个全面、综合性的概念,它不仅同时顾及了会计信息自身的质量标准以及实现会计信息质量标准的方式,而且还丰富了会计信息质量标准和实现会计信息质量标准的方式
金融营销的竞争日益激烈,金融产品作为银行竞争的支点之一,它的营销策略也日益受到银行业的重视。了解金融产品的特点,明确金融产品的品牌定位,积极提升金融产品的服务建设是
“同为自贸区,迪拜自贸区和上海自贸区并非竞争关系,而是互补关系,相互学习,共同创造合作机会。随着全球贸易数字化的推进,全球贸易这块‘蛋糕’将会越来越大。”$$随着主题为“迪
报纸
九十年代以后,计算机互联网技术的日益成熟和完善,为电子商务的发展提供了重要的技术支持。马云的阿里巴巴就是一个成功的典范。蓬勃发展的全球性电子商务模式对传统商务模式
甲醇是一种燃烧性能良好的清洁燃料,可直接用作汽车燃料,也可与汽油掺合使用,同时甲醇也是一种重要的有机化工原料,是碳一化工的重要产品,广泛应用于医药、化工等领域。甲醇