论文部分内容阅读
在相关领域,对于具体诗的讨论十分常见,研究者们也广泛地开展了具体诗的研究。然而,在这一方面的诸多研究中,很少有研究从书写变异角度对比分析中英文具体诗。
本文依据王守元对书写变异的分类,从对比分析入手,旨在讨论中英文具体诗中书写变异的异同。作者选取了包含了不同书写变异且具有代表性的10首中文具体诗和10首英文具体诗作为研究对象。通过研究,该论文主要回答三个方面的问题:1.中英文具体诗中的书写变异的相同点和不同点。2.造成中英文具体诗中书写变异异同的主要原因。3.书写变异对中英文具体诗的影响。
在研究样本中英文具体诗中的书写变异情况到中英文具体诗书写变异差异的原因的过程中,论文采用了从微观到宏观,定量到定性的分析路径。
基于对统计数据的分析,论文得出如下结论:书写变异对具体诗的视觉影响为:突出、丰富想象力和产生模糊感;英文具体诗中书写变异形式多于中文具体诗;造成中英文具体诗书写变异相同的原因是非常规的诗歌风格和立体的视觉诗歌形式,而造成书写变异在中英文具体诗中不同的则是文化差异和不同的交流方式。
论文的研究意义在于深化了人们对中英文具体诗中书写变异的理解和赏析,探索了具体诗的作者在中英文具体诗中运用书写变异的目的。论文最后也指出了研究的局限性,以及今后研究者可能研究的方向。
本文依据王守元对书写变异的分类,从对比分析入手,旨在讨论中英文具体诗中书写变异的异同。作者选取了包含了不同书写变异且具有代表性的10首中文具体诗和10首英文具体诗作为研究对象。通过研究,该论文主要回答三个方面的问题:1.中英文具体诗中的书写变异的相同点和不同点。2.造成中英文具体诗中书写变异异同的主要原因。3.书写变异对中英文具体诗的影响。
在研究样本中英文具体诗中的书写变异情况到中英文具体诗书写变异差异的原因的过程中,论文采用了从微观到宏观,定量到定性的分析路径。
基于对统计数据的分析,论文得出如下结论:书写变异对具体诗的视觉影响为:突出、丰富想象力和产生模糊感;英文具体诗中书写变异形式多于中文具体诗;造成中英文具体诗书写变异相同的原因是非常规的诗歌风格和立体的视觉诗歌形式,而造成书写变异在中英文具体诗中不同的则是文化差异和不同的交流方式。
论文的研究意义在于深化了人们对中英文具体诗中书写变异的理解和赏析,探索了具体诗的作者在中英文具体诗中运用书写变异的目的。论文最后也指出了研究的局限性,以及今后研究者可能研究的方向。