论文部分内容阅读
甲午至辛亥年间,中国各项新事业大兴,其中一项即是民营新式出版机构的大量涌现。这些新式出版机构以出版新学书籍为主,推动了清末社会中新知识、新思想、新观念的传播,促进了中国近代的知识转型与社会进步。本文拟以文明书局为个案,考察1902-1904年间文明书局所出版的哲学社会科学类书籍,从出版史的角度考察当时新式出版机构中西学书籍的译行概况,总结书籍出版的特点,并通过书籍内容特征的分析,进一步揭示出书籍出版对社会文化、国家政治所产生的影响。全文除绪论、结语外,共分为四个部分。绪论部分,揭示本文的选题意义,回顾本专题的研究现状,说明已有的研究所取得的成果和尚待拓展的空间,在此基础上明确本文研究思路,梳理本论文涉及的主要史料,并对论文所使用的相关概念做出界定。第一章主要介绍文明书局的历史沿革、经营活动、创办人物等,勾勒出清末民营新式出版机构的基本面貌,并从出版的年限、出版的具体流程等方面考察文明书局哲学社会科学类书籍的出版概况,藉此描绘出晚清西学书籍的传播路径。第二章具体分政法、史地、哲理、教育、杂著五类,梳理了1902-1904年间文明书局出版的130种哲学社会科学类书籍,并相应地做简单的介绍。另外,从种类、内容、影响力方面探讨文明书局中哲学社会科学类书籍出版的整体特征。第三章主要考察书籍背后的翻译者群体。首先介绍了这个群体的整体概况,接着从年龄、地域、教育背景、思想主张等方面细致分析了聚集在书局周围的译者的特征。通过译者群体的研究,揭示了书籍翻译出版的背景,加深对书籍内容的理解与把握。第四章主要考察书籍内容的主要特征,透析其所传达的信息,藉此揭示出清末时期新式出版机构在文化传播与思想启蒙中发挥的作用,并从书籍出版的角度深化对新政初年政治文化的理解。概言之,哲学社会科学类书籍的大量翻译出版,推动了清末社会中知识传播与思想启蒙。而文明书局的个案研究,让我们更深入地理解了新式出版业在近代中国社会转型中发挥的重要作用。